Korean Living Bible

역대상 1

아담에서 아브라함까지

1[a]인류 최초의 조상들은 아담, 셋, 에노스,

게난, 마할랄렐, 야렛,

에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며

노아의 아들은 셈, 함, 야벳이었다.

야벳의 아들은 고멜, 마곡, 마대, 야완, 두발, 메섹, 디라스였으며

고멜의 아들은 아스그나스, 리밧, 도갈마였고

야완의 아들은 엘리사, 다시스, 깃딤, [b]로다님이었다.

함의 아들은 구스, 미스라임, 붓, 가나안이며

구스의 아들은 스바, 하윌라, 삽다, 라아마, 삽드가이고 라아마의 아들은 스바와 드단이었다.

10 또 구스에겐 니므롯이라는 아들이 있었는데 그는 세상에서 최초의 [c]정복자였다.

11 그리고 미스라임의 아들은 루딤, 아나밈, 르하빔, 납두힘,

12 바드루심, 갑도림, 가슬루힘이었으며 이 가슬루힘은 블레셋 사람의 조상이 되었다.

13 또 맏아들 시돈과 그리고 헷을 낳은 가나안은

14 여부스족, 아모리족, 기르가스족,

15 히위족, 알가족, 신족,

16 아르왓족, 스말족, 하맛족의 조상이 되었다.

17 셈의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이며 아람의 아들은 우스, 훌, 게델, 메섹이었다.

18 그리고 아르박삿의 아들은 셀라였고 셀라의 아들은 에벨이었다.

19 에벨은 두 아들을 낳아 그 중 하나의 이름을 벨렉이라 하였다. 이것은 그 당시에 세상 사람들이 나누어졌기 때문이었다. 그리고 벨렉의 동생은 욕단이었다.

20 욕단의 아들은 알모닷, 셀렙, 하살마, 예라,

21 하도람, 우살, 디글라,

22 에발, 아비마엘, 스바,

23 오빌, 하윌라, 요밥이었다.

24 셈에서 아브라함까지의 족보는 셈, 아르박삿, 셀라,

25 에벨, 벨렉, 르우,

26 스룩, 나홀, 데라,

27 아브람 곧 아브라함의 순서로 되어 있다.

아브라함의 후손들

28 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이었으며

29 이스마엘의 아들은 맏아들 느바욧, 둘째 게달, 그리고 앗브엘, 밉삼,

30 미스마, 두마, 맛사, 하닷, 데마,

31 여둘, 나비스, 게드마였다.

32 아브라함에게는 그두라라는 첩이 있었다. 그녀가 낳은 아들은 시므란, 욕산, 므단, 미디안, 이스박, 수아였으며 욕산의 아들은 스바와 드단이었다.

33 그리고 미디안의 아들은 에바, 에벨, 하녹, 아비다, 엘다아였다.

34 아브라함의 아들 이삭에게는 두 아들이 있었는데 그들은 에서와 [d]야곱이었으며

35 에서의 아들은 엘리바스, 르우엘, 여우스, 얄람, 고라였다.

36 그리고 엘리바스의 아들은 데만, 오말, [e]스비, 가담, 그나스, 딤나, 아말렉이었으며

37 르우엘의 아들은 나핫, 세라, 삼마, 밋사였다.

에돔의 원주민들과 왕들

38 세일의 아들은 로단, 소발, 시브온, 아나, 디손, 에셀, 디산이며

39 로단의 아들은 호리와 호맘이었고 로단의 누이는 딤나였다.

40 소발의 아들은 알랸, 마나핫, 에발, 스비, 오남이며 시브온의 아들은 아야와 아나였다.

41 그리고 아나의 아들은 디손이며 디손의 아들은 하므란, 에스반, 이드란, 그란이고

42 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 야아간이며 디산의 아들은 우스와 아란이었다.

43 이스라엘에 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕들을 순서대로 열거하면 다음과 같다: 딘하바 사람인 브올의 아들 벨라,

44 보스라 사람인 세라의 아들 요밥,

45 데만 지방 출신인 후삼,

46 모압 들에서 미디안족을 친 아윗 출신 브닷의 아들 하닷,

47 마스레가 출신 삼라,

48 강변에 위치한 르호봇 출신인 사울,

49 악볼의 아들인 바알 – 하난,

50 그리고 바이 출신 하닷이었는데 그의 아내는 메사합의 손녀이며 마드렛의 딸인 므헤다벨이었다.

51-54 하닷이 죽은 후에 에돔 사람들은 여러 부족으로 나누어졌으며 그 족장들은 딤나, [f]알랴, 여뎃, 오홀리바마, 엘라, 비논, 그나스, 데만, 밉살, 막디엘, 그리고 이람이었다.

Notas al pie

  1. 1:1 암시됨.
  2. 1:7 창10:4에는 ‘도다님’
  3. 1:10 또는 ‘영걸’
  4. 1:34 또는 ‘이스라엘’
  5. 1:36 창36:15에는 ‘스보’
  6. 1:51-54 창36:40에는 ‘알와’

Nova Versão Internacional

1 Crônicas 1

A Descendência de Adão

1Adão, Sete, Enos,

Cainã, Maalaleel, Jarede,

Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.

Estes foram os filhos de Noé[a]:

Sem, Cam e Jafé.

Os Descendentes dos Filhos de Noé

Estes foram os filhos[b] de Jafé:

Gômer, Magogue, Madai, Javã,

Tubal, Meseque e Tirás.

Estes foram os filhos de Gômer:

Asquenaz, Rifate[c] e Togarma.

Estes foram os filhos de Javã:

Elisá, Társis, Quitim e Rodanim[d].

Estes foram os filhos de Cam:

Cuxe, Mizraim[e], Fute e Canaã.

Estes foram os filhos de Cuxe:

Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá.

Estes foram os filhos de Raamá:

Sabá e Dedã.

10 Cuxe gerou[f] Ninrode,

o primeiro homem poderoso na terra.

11 Mizraim gerou os luditas, os anamitas,

os leabitas, os naftuítas,

12 os patrusitas, os casluítas,

dos quais se originaram os filisteus

e os caftoritas.

13 Canaã gerou Sidom,

seu filho mais velho[g], e Hete[h],

14 como também os jebuseus,

os amorreus, os girgaseus,

15 os heveus, os arqueus, os sineus,

16 os arvadeus, os zemareus

e os hamateus.

17 Estes foram os filhos de Sem:

Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.

Estes foram os filhos de Arã:[i]

Uz, Hul, Géter e Meseque.

18 Arfaxade gerou Salá,

e este gerou Héber.

19 A Héber nasceram dois filhos:

um deles se chamou Pelegue[j],

porque em sua época

a terra foi dividida;

seu irmão chamou-se Joctã.

20 Joctã gerou Almodá, Salefe,

Hazarmavé, Jerá,

21 Adorão, Uzal, Dicla,

22 Obal[k], Abimael, Sabá,

23 Ofir, Havilá e Jobabe.

Todos esses foram filhos de Joctã.

A Descendência de Sem

24 Sem, Arfaxade[l], Salá,

25 Héber, Pelegue, Reú,

26 Serugue, Naor, Terá

27 e Abrão, que é Abraão.

Os Descendentes de Abraão

28 Estes foram os filhos de Abraão:

Isaque e Ismael.

29 Foram estes os seus descendentes:

Nebaiote, o filho mais velho de Ismael,

Quedar, Adbeel, Mibsão,

30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,

31 Jetur, Nafis e Quedemá.

Esses foram os filhos de Ismael.

32 Estes foram os filhos de Abraão

com sua concubina Quetura:

Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã,

Isbaque e Suá.

Foram estes os filhos de Jocsã:

Sabá e Dedã.

33 Foram estes os filhos de Midiã:

Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda.

Todos esses foram

descendentes de Quetura.

34 Abraão gerou Isaque.

Estes foram os filhos de Isaque:

Esaú e Israel.

Os Descendentes de Esaú

35 Estes foram os filhos de Esaú:

Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.

36 Estes foram os filhos de Elifaz:

Temã, Omar, Zefô[m], Gaetã e Quenaz;

e Amaleque, de Timna,

sua concubina[n].

37 Estes foram os filhos de Reuel:

Naate, Zerá, Samá e Mizá.

Os Descendentes de Seir

38 Estes foram os filhos de Seir:

Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,

Disom, Ézer e Disã.

39 Estes foram os filhos de Lotã:

Hori e Homã.

Lotã tinha uma irmã chamada Timna.

40 Estes foram os filhos de Sobal:

Alvã[o], Manaate, Ebal, Sefô e Onã.

Estes foram os filhos de Zibeão:

Aiá e Aná.

41 Este foi o filho de Aná: Disom.

Estes foram os filhos de Disom:

Hendã[p], Esbã, Itrã e Querã.

42 Estes foram os filhos de Ézer:

Bilã, Zaavã e Acã[q].

Estes foram os filhos de Disã[r]:

Uz e Arã.

Os Reis e os Chefes de Edom

43 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei:

Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá.

44 Belá morreu, e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi o seu sucessor.

45 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.

46 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.

47 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.

48 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates[s], foi o seu sucessor.

49 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.

50 Baal-Hanã morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú[t], e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.

51 Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes:

Timna, Alva, Jetete, 52 Oolibama, Elá, Pinom, 53 Quenaz, Temã, Mibzar, 54 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.

Notas al pie

  1. 1.4 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético não traz os filhos de Noé.
  2. 1.5 Filhos pode significar descendentes ou sucessores ou nações; também nos versículos 6.9,17 e 23.
  3. 1.6 Muitos manuscritos dizem Difate.
  4. 1.7 Muitos manuscritos dizem Dodanim.
  5. 1.8 Isto é, Egito; também no versículo 11.
  6. 1.10 Gerar pode ter o sentido de ser ancestral ou ser predecessor; também nos versículos 11, 13, 18, 20.
  7. 1.13 Ou os sidônios, os primeiros
  8. 1.13 Ou e os hititas
  9. 1.17 Muitos manuscritos não trazem essa linha. Veja Gn 10.23.
  10. 1.19 Pelegue significa divisão.
  11. 1.22 Muitos manuscritos dizem Ebal.
  12. 1.24 Conforme o Texto Massorético. Alguns manuscritos da Septuaginta dizem Arfaxade, Cainã. Veja Gn 11.12,13.
  13. 1.36 Muitos manuscritos dizem Zefi. Veja Gn 36.11.
  14. 1.36 Muitos manuscritos dizem Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque. Veja Gn 36.12.
  15. 1.40 Muitos manuscritos dizem Aliã. Veja Gn 36.23.
  16. 1.41 Muitos manuscritos dizem Hanrão. Veja Gn 36.26.
  17. 1.42 Muitos manuscritos dizem Jaacã. Veja Gn 36.27.
  18. 1.42 Hebraico: Disom, variante de Disã.
  19. 1.48 Hebraico: ao Rio.
  20. 1.50 Muitos manuscritos dizem Paí. Veja Gn 36.39.