Korean Living Bible

아모스 6:1-14

시온과 사마리아에 대한 경고

1시온에서 안일하게 살고 사마리아에서 마음 편하게 지내며 이스라엘 백성 가 운데서도 유명하여 인기를 얻는 자들아, 너희에게 화가 있을 것이다.

2너희는 갈레성으로 가서 무슨 일이 일어나고 있는지 보아라. 그리고 거기서 큰 하맛으로 가고 또 블레셋 사람의 성인 가드로 내려가 보아라. 그 나라들이 유다와 이스라엘보다 나은가? 그들의 토지가 너희 토지보다 넓은가?

3너희는 재앙의 날이 다가오고 있음을 인정하지 않으려고 하지만 너희 행위는 그 날을 더 가까이 오게 하고 있다.

4너희는 상아 침대에 눕고 호화스러운 안락 의자에서 기지개를 켜며 제일 좋은 양고기와 송아지 고기를 먹고

5다윗처럼 즉석에서 노래를 지어 수금에 맞춰 흥얼거리며

6대접으로 포도주를 마시고 귀한 향수를 몸에 바르면서도 이스라엘이 당할 파멸에 대해서는 슬퍼하지 않는다.

7그러므로 너희가 제일 먼저 사로잡혀갈 것이다. 6:7 또는 ‘기지개 켜는 자의 떠드는 소리가 그치리라’호의 호식하면서 빈둥거리던 너희 생활이 끝장날 것이다.

8전능하신 하나님 주 여호와께서 맹세하며 말씀하신다. “내가 이스라엘 백성의 교만을 싫어하고 그들의 호화로운 저택을 경멸한다. 그러므로 내가 이 성과 성 안에 있는 모든 것을 그 대적에게 넘겨 주겠다.”

9한 집에 열 사람이 남아 있어도 다 죽을 것이다.

10죽은 사람의 시체를 묻을 친척이 그 시체를 집 밖으로 가져가면서 그 집에 아직 숨어 있는 자에게 “너와 함께 있는 자가 있느냐?” 하고 물었을 때 그가 아무도 없다고 대답하면 저가 그에게 “조용히 하라! 우리가 여호와의 이름을 불러서는 안 된다” 하고 말할 것이다.

11여호와께서 명령을 내리시면 큰 집이 갈라지고 작은 집은 박살날 것이다.

12말이 바위산에서 달릴 수 있으며 사람이 소로 그 곳을 경작할 수 있겠느냐? 그러나 너희는 정의를 독약으로, 의의 열매를 쓸개로 바꾸고

136:13 히 ‘로-데발’헛된 것을 기뻐하며 보잘것없는 너희 힘을 자랑하고 있다.

14전능하신 하나님 여호와께서 말씀하신다. “이스라엘 백성아, 내가 한 나라를 일으켜 너희를 치겠다. 그 나라가 북으로 하맛 고개에서부터 남으로 아라바 시내에 이르기까지 너희를 괴롭힐 것이다.”

New International Version - UK

Amos 6:1-14

Woe to the complacent

1Woe to you who are complacent in Zion,

and to you who feel secure on Mount Samaria,

you notable men of the foremost nation,

to whom the people of Israel come!

2Go to Kalneh and look at it;

go from there to great Hamath,

and then go down to Gath in Philistia.

Are they better off than your two kingdoms?

Is their land larger than yours?

3You put off the day of disaster

and bring near a reign of terror.

4You lie on beds adorned with ivory

and lounge on your couches.

You dine on choice lambs

and fattened calves.

5You strum away on your harps like David

and improvise on musical instruments.

6You drink wine by the bowlful

and use the finest lotions,

but you do not grieve over the ruin of Joseph.

7Therefore you will be among the first to go into exile;

your feasting and lounging will end.

The Lord abhors the pride of Israel

8The Sovereign Lord has sworn by himself – the Lord God Almighty declares:

‘I abhor the pride of Jacob

and detest his fortresses;

I will deliver up the city

and everything in it.’

9If ten people are left in one house, they too will die. 10And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them6:10 Or to make a funeral fire in honour of the dead asks anyone who might be hiding there, ‘Is anyone else with you?’ and he says, ‘No,’ then he will go on to say, ‘Hush! We must not mention the name of the Lord.’

11For the Lord has given the command,

and he will smash the great house into pieces

and the small house into bits.

12Do horses run on the rocky crags?

Does one plough the sea6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plough there with oxen?

But you have turned justice into poison

and the fruit of righteousness into bitterness –

13you who rejoice in the conquest of Lo Debar6:13 Lo Debar means nothing.

and say, ‘Did we not take Karnaim6:13 Karnaim means horns; horn here symbolises strength. by our own strength?’

14For the Lord God Almighty declares,

‘I will stir up a nation against you, Israel,

that will oppress you all the way

from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.’