Korean Living Bible

시편 87

시온의 영광

(노래로 부른 고라 자손의 시)

1여호와께서 거룩한 산에
자기 터를 세우셨으니
이스라엘의 그 어떤 곳보다
그가 [a]예루살렘성을
사랑하시는구나.
하나님의 성이여,
너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.
“내가 나를 아는 자 중에
[b]이집트와 바빌로니아를
포함시킬 것이며
블레셋, 두로, 에티오피아 사람들도
‘시온에서 났다’ 하리라.”

이 사람 저 사람이
다 시온에서 났다고 말하니
가장 높으신 분이
예루살렘을 굳게 세우시리라.
여호와께서 여러 민족을
등록부에 기록하실 때
그 수를 세시며 “이 사람도
시온에서 났다” 하시리라.
노래하고 춤추는 자들이
“축복의 모든 근원은
시온에 있다” 하리라.

Notas al pie

  1. 87:2 또는 ‘시온의 문들을’
  2. 87:4 히 ‘라합’

Het Boek

Psalmen 87

1Een psalm van de Korachieten. Een lied.

Jeruzalem ligt op de heilige bergen.
De Here houdt van haar poorten,
meer dan van alle andere steden in het land Israël.
Stad van God!
Er zijn geweldige dingen over u te vertellen.
Wanneer Ik de namen noem
van Egypte, Babel, Filistea, Tyrus
of zelfs van Ethiopië,
is er altijd wel iemand die daar geboren is.
Maar van Jeruzalem zal worden gezegd
dat er velen geboren zijn.
God, de Allerhoogste, zal Zelf deze stad zegenen.
Wanneer de Here de volken registreert,
schrijft Hij erbij: ‘Dit volk is hier geboren.’
Tijdens hun feesten en onder het dansen
zingen zij: ‘Mijn hart ligt in Jeruzalem.’