Korean Living Bible

시편 70

도움을 구하는 기도

(다윗의 탄원시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님이시여,
속히 나를 구하소서.
여호와여, 속히 나를 도우소서.
나를 죽이려는 자들이
수치를 당하고 당황하게 하시며
내가 패망하기를 바라는 자들이
망신을 당하고 물러가게 하소서.
나를 보고 야유하는 자들이
자기 수치 때문에 물러가게 하소서.
그러나 주를 찾는 자들은
모두 주 안에서 기뻐하고
즐거워하게 하시며
주의 구원을 사모하는 자들은 항상
“하나님은 위대하시다!”
하고 말하게 하소서.

내가 고난을 당하여 가난합니다.
하나님이시여,
속히 나에게 오소서.
주는 나의 도움이시요
나를 건지는 자이십니다.
여호와여, 지체하지 마소서.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 70

Песнь 70

На Тебя, Вечный, я уповаю;
    не дай мне быть постыженным никогда.
По Своей праведности выручи и спаси меня;
    услышь меня и избавь.
Будь мне скалой и прибежищем,
    где я мог бы всегда укрыться.
Распорядись о спасении моём,
    ведь Ты моя скала и крепость.
Бог мой, избавь меня от руки нечестивого,
    от руки злодея и притеснителя.

Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный;
    я уповал на Тебя с юных лет.
На Тебя полагался я от рождения;
    Ты из утробы матери меня извлёк.
    Тебе – хвала моя постоянно.
Для многих я был примером,
    потому что Ты[a] – моё крепкое убежище.
Мои уста полны хвалы о Тебе;
    целый день воспеваю великолепие Твоё.

Не бросай меня ко времени старости;
    когда иссякнет сила моя, не покидай.
10 Ведь сговариваются враги мои против меня,
    и стерегущие душу мою советуются между собой,
11 говоря: «Всевышний покинул его.
    Преследуйте и схватите его,
    ведь нет у него избавителя!»
12 Всевышний, не удаляйся от меня;
    Бог мой, на помощь мне поспеши!
13 Пусть погибнут в бесчестии противники мои;
    пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.

14 А я всегда на Тебя надеюсь
    и умножаю хвалу о Тебе.
15 Уста мои будут провозглашать Твою праведность,
    целый день – Твоё спасение,
    так как я не знаю числа всем благодеяниям Твоим.
16 Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Вечный,
    буду говорить всем о Твоей праведности,
    какая есть лишь у Тебя.
17 Всевышний, Ты учил меня с юных лет моих,
    и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.
18 Всевышний, вплоть до самой старости,
    до седины, не покидай меня –
до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению
    и всем последующим – о Твоём могуществе.

19 Твоя праведность, Всевышний, – до самых небес,
    Твои дела – велики.
    Всевышний, кто подобен Тебе?
20 Ты много горьких бед мне посылал,
    но всегда возвращал меня к жизни
и из глубин земных
    вновь выводил меня.
21 Ты возвышал меня
    и давал мне утешение.

22 На лире я буду славить верность Твою, мой Бог;
    на арфе я воспою хвалу Тебе, святой Бог Исроила.
23 Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю,
    и радуется душа моя, которую Ты искупил.
24 Целый день я буду говорить о Твоей праведности,
    потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.

Песнь 71[b]

Сулаймона.

Notas al pie

  1. Заб 70:7 Или: «Для многих я был страшным предзнаменованием, но Ты…»
  2. Заб 70:24 Песнь 71: Эта песнь-молитва об исроильском царе, но в то же самое время она отражает надежды и чаяния народа о славном и справедливом царствовании Масеха.