Korean Living Bible

시편 56:1-13

하나님을 신뢰하는 기도

(다윗이 가드에서 블레셋 사람들에게 잡혔을 때 지은 시. 성가대 지휘자를 따라 ‘멀리 상수리나무에 앉은 비둘기’ 란 곡조에 맞춰 부른 노래)

1하나님이시여,

나를 불쌍히 여기소서.

사람들이 나를 짓밟고

하루 종일 몰아붙이고 있습니다.

2내 원수들이 종일

나를 추격합니다.

교만하게 나를 대적하는 자

많습니다.

3내가 두려울 때

주를 신뢰하겠습니다.

4내가 하나님을 신뢰하고

주의 말씀을 찬양합니다.

내가 하나님을 신뢰하므로

두려워하지 않겠습니다.

사람에 불과한 자가

나를 어떻게 하겠습니까?

5내 원수들이 하루 종일

내 말을 곡해하며

항상 나를 해할 음모를

꾸미고 있습니다.

6그들이 공모하고 숨어서

내 거동을 일일이 살피며

나를 죽일 기회만 엿보고 있습니다.

7하나님이시여,

그들이 결코 피하지 못하게 하시고

주의 분노로 그들을 벌하소서.

8주는 나의 슬픔을 아십니다.

내 눈물을 주의 병에 담으소서.

내 눈물이

주의 책에 기록되지 않았습니까?

9내가 소리쳐 주를 부를 때

내 원수들이 물러갈 것이므로

내가 이것으로 하나님이

내 편에 계시는 것을 알 것입니다.

10내가 하나님을 신뢰하고

주의 말씀을 찬양합니다.

내가 여호와를 신뢰하고

주의 말씀을 찬양합니다.

11내가 하나님을 신뢰하고

두려워하지 않을 것입니다.

사람이 나를 어찌하겠습니까?

12하나님이시여,

내가 주께 약속한 것이 있으니

감사제를 주께 드리겠습니다.

13주께서는

나를 죽음에서 건져 주시고

넘어지지 않게 하셨으며

나를 56:13 또는 ‘하나님’주 앞에서 생명의 빛 가운데

다니도록 하셨습니다.

Nova Versão Internacional

Salmos 56:1-13

Salmo 56

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Uma Pomba em Carvalhos Distantes. Poema epigráfico davídico. Quando os filisteus prenderam Davi em Gate.

1Tem misericórdia de mim, ó Deus,

pois os homens me pressionam;

o tempo todo me atacam e me oprimem.

2Os meus inimigos pressionam-me sem parar;

muitos atacam-me arrogantemente.

3Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

4Em Deus, cuja palavra eu louvo,

em Deus eu confio e não temerei.

Que poderá fazer-me o simples mortal?

5O tempo todo eles distorcem as minhas palavras;

estão sempre tramando prejudicar-me.

6Conspiram, ficam à espreita,

vigiam os meus passos,

na esperança de tirar-me a vida.

7Deixarás escapar essa gente tão perversa?56.7 Ou Rejeita-os por causa de sua maldade;

Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.

8Registra, tu mesmo, o meu lamento;

recolhe as minhas lágrimas em teu odre;

acaso não estão anotadas em teu livro?

9Os meus inimigos retrocederão,

quando eu clamar por socorro.

Com isso saberei que Deus está a meu favor.

10Confio em Deus, cuja palavra louvo,

no Senhor, cuja palavra louvo,

11em Deus eu confio e não temerei.

Que poderá fazer-me o homem?

12Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus;

a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.

13Pois me livraste da morte

e aos meus pés de tropeçar,

para que eu ande diante de Deus

na luz que ilumina os vivos.