Korean Living Bible

시편 47

세상의 왕이신 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1너희 모든 백성들아,
손뼉을 치며
즐거운 소리로 하나님께 외쳐라.
가장 높으신 여호와는
두려워해야 할 분이시니
그는 온 세상을 다스리는
위대한 왕이심이라.
여호와께서 세계 만민을
우리 발 아래 복종하게 하시고
우리가 살 땅을 택하셨으니
[a]사랑하는 자기 백성의
자랑스런 유산이라네.
하나님이 기쁨의 함성과
나팔 소리 가운데
[b]자기 보좌로 올라가신다.
찬양하라. 하나님을 찬양하라.
찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.
하나님은
온 세계를 다스리는 왕이시다.
노래로 그를 찬양하라.
하나님이
거룩한 보좌에 앉아
온 세상을 다스리신다.
이방 나라 통치자들이 모여서
아브라함의 하나님의
백성이 되는구나.
세상의 모든 [c]왕들이
하나님께 속했으니
그가 크게 높임을 받는구나.

Notas al pie

  1. 47:4 또는 ‘사랑하신 야곱의 영화로다’
  2. 47:5 암시됨.
  3. 47:9 또는 ‘방패는’

Nkwa Asem

Nnwom 47

Ɔhene Tumfo

1Nnipa nyinaa, mommɔ mo nsam ahosɛpɛw so! Monto nnwom dennen nkamfo Onyankopɔn. Ɛsɛ sɛ wosuro Awurade, ɔsorosoroni no. Ɔyɛ ɔhene kɛse a odi wiase nyinaa so. Ɔma yedii nnipa so nkonim. Ɔma yedii aman so. Oyii asase a yɛte so yi maa yɛn. Ɛyɛ agyapade a ne nkurɔfo a ɔdɔ wɔn de hoahoa wɔn ho.

Onyankopɔn aforo n’ahengua. Ahosɛpɛw nteɛteɛm ne torobɛnto nne ba hɔ bere a Awurade rekɔ soro no. To ayeyi dwom ma Onyankopɔn. To ayeyi dwom ma yɛn hene! Onyankopɔn yɛ wiase nyinaa hene. Momfa nnwom nyi n’ayɛ. Onyankopɔn tena n’ahengua kronkron no so. Odi aman so. Aman so difo ne Onyankopɔn nkurɔfo a wɔyɛ Abraham asefo bɔ gua. Ne tumi sen asraafo Nyinaa. Ɔyɛ Otumfoɔ.