Korean Living Bible

시편 46

우리와 함께하시는 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님은 우리의
피난처시요 힘이시며
환난 때에 언제나 돕는 분이시다.
그러므로 땅이 꺼지고
산이 무너져 바다를 메우며
바닷물이 성난 파도를 일으키고
산을 흔들지라도
우리는 두려워하지 않으리라.

하나님의 성으로 흐르는
시내가 있으니
가장 높으신 분이 계시는
거룩한 곳을 기쁘게 하는구나.
하나님이 그 성에 계시므로
그 성은 무너지지 않을 것이다.
[a]이른 새벽부터
하나님이 도우시리라.
세상 나라들이
소란을 피우며 동요하더니
하나님이 큰 소리를 발하시자
땅이 녹는구나.

전능하신 여호와께서
우리와 함께하시니
야곱의 하나님이
우리의 피난처이시다.

와서 여호와의 행하신 일을 보아라.
그가 세상을 폐허로 만드셨다.
그가 온 세상에
전쟁을 그치게 하시며
활을 꺾고 창을 부수고
[b]방패를 불사르신다.
10 그가 “너희는 잠잠하라!
내가 하나님인 것을 알아라!
내가 세상 모든 나라 가운데서
높임을 받으리라” 하시는구나.

11 전능하신 여호와께서
우리와 함께하시니
야곱의 하나님은
우리의 피난처이시다.

Notas al pie

  1. 46:5 또는 ‘새벽에’
  2. 46:9 또는 ‘수레를’

Japanese Living Bible

詩篇 46

1神は私たちの隠れ家、また力、
苦難にあえぐときの確かな助けです。
ですから、たとえ全世界が破裂し、
山々が崩れ落ちて海に沈むようなことがあっても、
怖がることはありません。
海よ、鳴りとどろき、白くあわ立つがよい。
山よ、激しく揺れ動くがよい。

喜びの川が、
あらゆる神々にまさる神であられるお方の
聖なる住まいのある都を流れます。
神がそこにおられるので、
どんなことが起ころうと、都はびくともしません。
神はすばやく
助けの手を差し伸べてくださるのです。
国々は怒り狂い、わめき散らします。
しかし、神のひと言で大地は溶けて服従し、
王国はよろめき倒れます。
天の軍勢の主である神が、そばにいてくださいます。
このお方はヤコブの神で、
私たちを助けるために駆けつけてくださいました。

さあ、主がどんなにすばらしいことをなさるか、
よく見なさい。
主は全世界を灰とし、
世界のすみずみまで戦争をやめさせ、
武器という武器を残らず破壊し、焼き捨てられます。
10 「よく聞きなさい。
わたしこそ神であることを、よくよく知りなさい。
わたしは全世界でほめたたえられる。」
11 天の軍勢の主は、確かに私たちの味方です。
ヤコブの神であるこのお方が、
駆けつけて助けてくださいました。