Korean Living Bible

시편 46

우리와 함께하시는 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님은 우리의
피난처시요 힘이시며
환난 때에 언제나 돕는 분이시다.
그러므로 땅이 꺼지고
산이 무너져 바다를 메우며
바닷물이 성난 파도를 일으키고
산을 흔들지라도
우리는 두려워하지 않으리라.

하나님의 성으로 흐르는
시내가 있으니
가장 높으신 분이 계시는
거룩한 곳을 기쁘게 하는구나.
하나님이 그 성에 계시므로
그 성은 무너지지 않을 것이다.
[a]이른 새벽부터
하나님이 도우시리라.
세상 나라들이
소란을 피우며 동요하더니
하나님이 큰 소리를 발하시자
땅이 녹는구나.

전능하신 여호와께서
우리와 함께하시니
야곱의 하나님이
우리의 피난처이시다.

와서 여호와의 행하신 일을 보아라.
그가 세상을 폐허로 만드셨다.
그가 온 세상에
전쟁을 그치게 하시며
활을 꺾고 창을 부수고
[b]방패를 불사르신다.
10 그가 “너희는 잠잠하라!
내가 하나님인 것을 알아라!
내가 세상 모든 나라 가운데서
높임을 받으리라” 하시는구나.

11 전능하신 여호와께서
우리와 함께하시니
야곱의 하나님은
우리의 피난처이시다.

Notas al pie

  1. 46:5 또는 ‘새벽에’
  2. 46:9 또는 ‘수레를’

Hoffnung für Alle

Psalm 46

Er steht uns bei!

1Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.

Gott ist unsere Zuflucht und Stärke,
    ein bewährter Helfer in Zeiten der Not.
Darum fürchten wir uns nicht, selbst wenn die Erde erbebt,
    die Berge wanken und in den Tiefen des Meeres versinken.
Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen
    und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden.

Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes,
    die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort.
Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie;
    niemals wird sie ins Unglück stürzen.
Ringsum versinken die Völker im Chaos,
und ihre Macht wird erschüttert.
    Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen,
    und schon vergeht die ganze Erde.

Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!
    Der Gott Jakobs ist unser Schutz.

Kommt und seht, was der Herr Großes getan hat!
    Seine Taten verbreiten Entsetzen.
10 In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende.
    Die Kampfbogen bricht er entzwei,
    er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen[a].
11 »Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin!
    Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.«

12 Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!
    Der Gott Jakobs ist unser Schutz!

Notas al pie

  1. 46,10 Oder: Schilde.