Korean Living Bible

시편 43

환난 중의 기도

1하나님이시여,
나의 무죄를 선언하시고
[a]경건치 않은 사람들에게
나를 변호하시며
악하고 거짓된 자에게서
나를 구하소서.
주는 나의 피난처가 되시는
하나님이십니다.
그런데 왜 나를 버리셨습니까?
어째서 내가
원수들에게 학대를 받고
이렇게 슬퍼해야 합니까?

주의 빛과 주의 진리를 보내셔서
나를 인도하시며
주의 거룩한 산 시온과
주가 계신 성전으로 나를 이끄소서.
그러면 내가 하나님의 제단으로
나아가겠습니다.
주는 나에게 최대의 기쁨입니다.
하나님이시여, 나의 하나님이시여, 내가 수금으로
주를 찬양하겠습니다.

내 영혼아, 어째서 네가 낙심하며
내 속에서 불안해 하는가?
너는 네 희망을 하나님께 두어라.
나는 내 구원이 되시는
하나님을 찬양하리라.

Notas al pie

  1. 43:1 또는 ‘경건치 아니한 나라에’

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 43

1¡Hazme justicia, oh Dios!
    Defiende mi causa frente a esta nación impía;
    líbrame de gente mentirosa y perversa.
Tú eres mi Dios y mi fortaleza:
    ¿Por qué me has rechazado?
¿Por qué debo andar de luto
    y oprimido por el enemigo?
Envía tu luz y tu verdad;
    que ellas me guíen a tu monte santo,
    que me lleven al lugar donde tú habitas.
Llegaré entonces al altar de Dios,
    del Dios de mi alegría y mi deleite,
y allí, oh Dios, mi Dios,
    te alabaré al son del arpa.

¿Por qué voy a inquietarme?
    ¿Por qué me voy a angustiar?
En Dios pondré mi esperanza,
    y todavía lo alabaré.
    ¡Él es mi Salvador y mi Dios!