Korean Living Bible

시편 43

환난 중의 기도

1하나님이시여,
나의 무죄를 선언하시고
[a]경건치 않은 사람들에게
나를 변호하시며
악하고 거짓된 자에게서
나를 구하소서.
주는 나의 피난처가 되시는
하나님이십니다.
그런데 왜 나를 버리셨습니까?
어째서 내가
원수들에게 학대를 받고
이렇게 슬퍼해야 합니까?

주의 빛과 주의 진리를 보내셔서
나를 인도하시며
주의 거룩한 산 시온과
주가 계신 성전으로 나를 이끄소서.
그러면 내가 하나님의 제단으로
나아가겠습니다.
주는 나에게 최대의 기쁨입니다.
하나님이시여, 나의 하나님이시여, 내가 수금으로
주를 찬양하겠습니다.

내 영혼아, 어째서 네가 낙심하며
내 속에서 불안해 하는가?
너는 네 희망을 하나님께 두어라.
나는 내 구원이 되시는
하나님을 찬양하리라.

Notas al pie

  1. 43:1 또는 ‘경건치 아니한 나라에’

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 43

流亡异乡者的祷告

1上帝啊,
求你为我伸张正义,
在不虔敬的人面前为我辩护,
救我脱离诡诈邪恶的人。
你是保护我的上帝,
你为何丢弃我?
为何让我受仇敌的攻击,
使我哀伤不已呢?
求你以光明和真理引导我,
领我到你的圣山,到你的居所。
我要到上帝的祭坛前,
到赐我喜乐的上帝面前。
上帝啊,我的上帝,
我要弹琴赞美你。
我的心啊!
你为何沮丧?为何烦躁?
要仰望上帝,
因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。