Korean Living Bible

시편 35

원수로부터 지켜 달라는 기도

(다윗의 시)

1여호와여,
나와 다투는 자와 다투시고
나와 싸우는 자와 싸우소서.
갑옷을 입고 방패로 무장하시고
일어나 나를 도우소서.
주의 창을 휘둘러
나를 추격하는 자를 막으시고
내 영혼에게
“나는 너의 구원이라” 말씀하소서.

나를 죽이려고 하는 자들이
부끄러워 수치를 당하게 하시며
나를 해할 음모를 꾸미는 자들이
당황하여 물러가게 하소서.
그들이 바람 앞의 겨와 같게 하시고
여호와의 천사로
그들을 몰아내소서.
그들의 길을
어둡고 미끄럽게 하시며
여호와의 천사가
그들을 추격하게 하소서.
아무 이유 없이
그들이 나를 잡으려고
그물을 치고 함정을 파 놓았습니다.
갑자기 그들에게
멸망이 밀어닥치게 하시고
그들이 파 놓은 함정에 스스로 걸려
자멸하게 하소서.
그때 내 영혼이
여호와를 즐거움으로 삼고
그의 구원을 인하여 기뻐하리라.
10 [a]나의 전 존재가 외치리라.
“여호와여,
주와 같은 자가 누구입니까?
주는 약한 자를
강한 자에게서 보호하시고
가난한 자를 약탈자로부터
지키십니다.”

11 악한 자들이 일어나
거짓 증언을 하며
내가 알지도 못한 일로
나를 비난하는구나.
12 그들이 나에게 선을 악으로 갚으니
[b]내 영혼이 낙심하여
죽을 지경이라.
13 그들이 병들었을 때에
내가 굵은 베옷을 입고 금식하며
그들을 위해 안타깝게
부르짖었더니
내 기도가 헛되이 돌아왔구나.
14 내가 마치 내 부모나
친구나 형제가 죽은 것처럼
그들을 위해 슬퍼하였으나
15 내가 어려움에 빠졌을 때는
그들이 다 기뻐하며
내가 알지 못하는 가운데
그들이 함께 모여
나를 헐뜯고 계속 비방하고 있다.
16 그들이 잔치 자리에서도
조롱을 일삼는
경건치 못한 자들처럼
나를 향해 이를 가는구나.

17 여호와여,
언제까지 보고만 계시겠습니까?
나를 그들에게서 구출하시고
하나밖에 없는 나의 소중한 생명을
이 사자 같은 자들에게서
구해 주소서.
18 그러면 내가 대중 앞에서
주께 감사하고
많은 백성 가운데서
주를 찬양하겠습니다.
19 까닭 없이 나를 대적하는 원수들이
나 때문에 기뻐하지 못하게 하시고
이유 없이 나를 미워하는 자가
능글맞게 눈짓으로
나를 야유하지 못하게 하소서.
20 그들은 다정하게
말하는 법이 없으며
말없이 조용하게 살아가는 자를
거짓말로 헐뜯고 괴롭힙니다.
21 그들은 나를 향해 입을 크게 벌리고
“아하, 우리가 목격하였다”
하고 말합니다.
22 여호와여, 주께서 이것을 보셨으니
잠잠하지 마소서.
여호와여, 나를 멀리하지 마소서.
23 나의 하나님 여호와여,
일어나 나를 변호하시고
내 문제를 해결해 주소서.
24 여호와 나의 하나님이시여,
주는 의롭고 공정하신 분이십니다.
[c]나의 무죄를 선언해 주시고
내 원수들이 나를 보고
기뻐하지 못하게 하소서.
25 그들이
“아하, 우리가 원하는 대로
되었다!”
하고 말하지 못하게 하시며
“우리가 저를 삼켜 버렸다!”
하지 못하게 하소서.

26 나의 고통을 보고 기뻐하는 자들이
부끄러움을 당하고
당황하게 하시며
내 앞에서 교만을 부리는 자들이
수치와 모욕을 당하게 하소서.
27 나의 무죄가 판명되는 것을
즐거워하는 자들이
기쁨의 함성을 올리게 하시고
그들이 항상
“여호와는 위대하시다!
그는 자기 종들의
성공을 기뻐하신다!”
하고 외치게 하소서.
28 그러면 내가 주의 의를 선포하며
하루 종일 주를 찬양하겠습니다.

Notas al pie

  1. 35:10 또는 ‘내 모든 뼈가’
  2. 35:12 또는 ‘나의 영혼을 외롭게 하나’
  3. 35:24 또는 ‘나를 판단하사’

New International Reader's Version

Psalm 35

Psalm 35

A psalm of David.

Lord, stand up against those who stand up against me.
    Fight against those who fight against me.
Pick up your shield and your armor.
    Rise up and help me.
Get your spear and javelin ready to fight
    against those who are chasing me.
    Say to me, “I will save you.”

Let those who are trying to kill me
    be brought down in dishonor.
Let those who plan to destroy me
    be turned back in terror.
Let them be like straw blowing in the wind,
    while the angel of the Lord drives them away.
Let their path be dark and slippery,
    while the angel of the Lord chases them.
They set a trap for me without any reason.
    Without any reason they dug a pit to catch me.
So let them be destroyed without warning.
    Let the trap they set for me catch them.
    Let them fall into the pit and be destroyed.
Then I will be full of joy because of what the Lord has done.
    I will be glad because he has saved me.
10 My whole being will cry out,
    “Who is like you, Lord?
You save poor people from those who are too strong for them.
    You save poor and needy people from those who rob them.”

11 Mean people come forward to speak against me.
    They ask me things I don’t know anything about.
12 They pay me back with evil, even though I was good to them.
    They leave me like someone who has lost a family member.
13 But when they were sick, I put on the clothing of sadness.
    I made myself humble by going without food.
My prayers for them weren’t always answered.
14     So I went around crying
    as if I were mourning over my friend or relative.
I bowed my head in sadness
    as if I were weeping over my mother.
15 But when I tripped and fell, they were all very happy.
    Attackers gathered against me when I didn’t even know it.
    They kept on telling lies about me.
16 Like ungodly people, they were mean and made fun of me.
    They ground their teeth at me in hate.
17 Lord, how much longer will you just look on?
    Save me from their deadly attacks.
Save the only life I have.
    Save me from these lions.
18 I will give you thanks in the whole community.
    Among all your people I will praise you.

19 Don’t let those who are my enemies without any reason
    laugh at me and make fun of me.
Don’t let those who hate me without any reason
    wink at me with an evil purpose.
20 They don’t speak words of peace.
    They make up false charges
    against those who live quietly in the land.
21 They make fun of me.
    They say, “With our own eyes we have seen what you did.”

22 Lord, you have seen this. Don’t be silent.
    Lord, don’t be far away from me.
23 Wake up! Rise up to help me!
    My God and Lord, stand up for me.
24 Lord my God, when you hand down your sentence, let it be in my favor.
    You always do what is right.
    Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall.
25 Don’t let them think, “That’s exactly what we wanted!”
    Don’t let them say, “We have swallowed him up.”

26 Let all those who laugh at me because I’m in trouble
    be ashamed and bewildered.
Let all who think they are better than I am
    put on shame and dishonor as if they were clothes.
27 Let those who are happy when my name is cleared
    shout with joy and gladness.
Let them always say, “May the Lord be honored.
    He is pleased when everything goes well with the one who serves him.”
28 You always do what is right. My tongue will speak about it
    and praise you all day long.