Korean Living Bible

시편 33

찬양의 노래

1의로운 자들아,
너희는 [a]여호와께
즐거움으로 노래하라.
여호와를 찬양하는 것은
정직한 자에게 마땅한 일이다.
수금으로 여호와께 감사하고
현악기로 여호와께 찬송하라.
새 노래를 지어 여호와께 노래하고
능숙하게 연주하며
기쁨으로 외쳐라.

여호와의 말씀은 진실하며
그가 행하는 모든 일은
신뢰할 수 있다.
여호와께서 의롭고 공정한 것을
세상이 온통 그의 사랑으로

여호와의 명령으로
하늘이 만들어졌으며
그의 [b]말씀으로
수많은 별들이 생겨났다.
그가 엄청나게 많은 물을 모아
거대한 창고에 넣어 두셨다.
온 땅이여, 여호와를 두려워하라.
모든 세상 사람들아,
그를 높이 받들어 섬겨라.
그가 말씀하시므로
세상이 창조되었고
그가 명령하시므로
모든 것이 나타났다.
10 여호와께서는
세상 나라들이 계획한 것을
그들의 목적을
이루지 못하게 하신다.
11 그러나 여호와의 계획은
[c]변함이 없고
그의 목적은 어느 세대에나
12 여호와를 하나님으로 모신 나라가
복이 있고
하나님이 자기 백성으로 택하신
민족이 복이 있다!
13 여호와께서 하늘에서 굽어살펴
전인류를 보시며
14 그의 처소에서
세상 모든 사람들을 살피신다.
15 여호와는 모든 사람들의
마음을 만드시고
그들이 행하는 일을
일일이 지켜 보고 계신다
16 군사가 많다고 해서
왕이 승리하는 것은 아니며
용사가 힘이 세다고 해서
이기는 것은 아니다.
17 전쟁의 승패가
말에 달려 있는 것이 아니니
아무리 그 힘이 강해도
그것으로 이길 수는 없다.
18 여호와는 자기를
두려운 마음으로 섬기고
그의 한결같은 사랑을
의지하는 자들을 살피셔서
19 그들을 죽음에서 건지시며
흉년에도 그들을 살리신다.

20 우리가 희망을 가지고
여호와를 바라보는 것은
그가 우리의 도움이요
방패이기 때문이다.
21 우리 마음이
그 안에서 기뻐하는 것은
우리가 그의 거룩한 이름을
의지하기 때문이다.

22 여호와여,
우리가 주께 희망을 둔 대로
주의 한결같은 사랑을
우리에게 베푸소서.

Notas al pie

  1. 33:1 또는 ‘여호와를 즐거워하라’
  2. 33:6 또는 ‘입 기운으로’
  3. 33:11 또는 ‘영영히 서고’

Amplified Bible

Psalm 33

Praise to the Creator and Preserver.

1Rejoice in the Lord, you righteous ones;
Praise is becoming and appropriate for those who are upright [in heart—those with moral integrity and godly character].

Give thanks to the Lord with the lyre;
Sing praises to Him with the harp of ten strings.

Sing to Him a new song;
Play skillfully [on the strings] with a loud and joyful sound.

For the word of the Lord is right;
And all His work is done in faithfulness.

He loves righteousness and justice;
The earth is full of the lovingkindness of the Lord.

By the word of the Lord were the heavens made,
And all their host by the breath of His mouth.

He gathers the waters of the sea together as in a wineskin;
He puts the deeps in storehouses.

Let all the earth fear and worship the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
The Lord nullifies the counsel of the nations;
He makes the thoughts and plans of the people ineffective.
The counsel of the Lord stands forever,
The thoughts and plans of His heart through all generations.
Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the nation whose God is the Lord,
The people whom He has chosen as His own inheritance.

The Lord looks [down] from heaven;
He sees all the sons of man;
From His dwelling place He looks closely
Upon all the inhabitants of the earth—
He who fashions the hearts of them all,
Who considers and understands all that they do.
The king is not saved by the great size of his army;
A warrior is not rescued by his great strength.
A horse is a false hope for victory;
Nor does it deliver anyone by its great strength.

Behold, the eye of the Lord is upon those who fear Him [and worship Him with awe-inspired reverence and obedience],
On those who hope [confidently] in His compassion and lovingkindness,
To rescue their lives from death
And keep them alive in famine.
We wait [expectantly] for the Lord;
He is our help and our shield.
For in Him our heart rejoices,
Because we trust [lean on, rely on, and are confident] in His holy name.
Let Your [steadfast] lovingkindness, O Lord, be upon us,
In proportion as we have [a]hoped in You.

Notas al pie

  1. Psalm 33:22 I.e. placed our confidence.