Korean Living Bible

시편 31

하나님을 의지하는 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1여호와여,
내가 주를 신뢰합니다.
내가 패배의 수치를
당하지 않게 하소서.
주는 의로운 하나님이십니다.
나를 건져 주소서.
나에게 귀를 기울여
나의 부르짖음을 들으시고
속히 나를 구해 주소서.
내가 피할 바위가 되시고
나를 구할 요새가 되소서.
주는 나의 반석이시며
요새이십니다.
주의 이름을 위해
나를 인도하시고 지도하소서.
내 원수들이 나를 잡으려고
쳐 둔 그물에서
나를 안전하게 지키소서.
주는 나의 피난처이십니다.
내가 주의 손에
나의 영을 맡깁니다.
진리의 하나님이신 여호와여,
나를 구원하소서.
내가 거짓된 신들을
숭배하는 자들을 미워하고
여호와를 신뢰합니다.
내가 주의 사랑 가운데서
기뻐하고 즐거워하는 것은
주께서 나의 고통을 보셨고
내 영혼의 고민을
아셨기 때문입니다.
주께서는 나를
내 원수들의 손에 넘기지 않고
[a]나에게 자유로운
환경을 주셨습니다.

여호와여,
내가 고통을 당하고 있습니다.
나를 불쌍히 여기소서.
내가 근심으로 시력이 약해지고
내 몸과 영혼이 쇠약해졌습니다.
10 내가 슬픔과 탄식으로
나날을 보내다가 지쳤으며
이 모든 [b]고통 때문에
내가 기력을 잃었으며
내 뼈마저 쇠약해 가고 있습니다.
11 내가 나의 모든 대적들과
심지어 이웃 사람들에게까지
모욕을 당하고 있으니
나를 아는 자들이 나를 무서워하고
길에서 나를 보면
피하고 있습니다.
12 나는 죽은 사람처럼
모든 사람들의
기억에서 사라졌으며
깨어진 질그릇같이 되었습니다.
13 많은 사람들이 나를 비방하는
소리를 들을 때
내가 무서움에 싸이는 것은
그들이 함께 모여
나를 죽일 음모를
꾸미고 있기 때문입니다.
14 그러나 여호와여,
내가 주를 신뢰하고
“주는 나의 하나님이라” 고
말합니다.
15 [c]내 일생은
주의 손에 달려 있습니다.
내 원수들과
나를 추격하는 자들에게서
나를 구하소서.
16 [d]주의 은혜의 빛을
주의 종에게 비추시고
주의 한결같은 사랑으로
나를 구원하소서.
17 여호와여, 내가 주께 부르짖습니다.
나를 부끄럽게 마시고
악인들을 부끄럽게 하셔서
그들이 무덤에서
말없이 누워 있게 하소서.
18 교만하고 오만한 말로
[e]정직한 자를 비난하는
그들의 거짓된 입술을 막아 주소서.
19 주를 두려워하는 자를 위해
예비하신 주의 은혜가
정말 놀랍습니다!
주께서는 주를 신뢰하고
의지하는 자들을 위해
큰 복을 쌓아 두셨습니다.
20 주는 그들을 안전한 곳에 숨기셔서
사람들의 음모에서
벗어나게 하시고
그들을 주의 그늘 아래 감추셔서
[f]그 원수들의 모욕에서
피하게 하십니다.

21 여호와를 찬송하라!
내가 성에서 포위당했을 때
주께서 나에게
놀라운 사랑을 나타내셨다.
22 내가 얼떨결에
“여호와께서 나를 버리셨다”
하였으나
주께서는 내가 부르짖을 때에
나의 간구하는 소리를 들으셨다!

23 주의 모든 성도들아,
너희는 여호와를 사랑하라.
여호와께서는
성실한 자를 보호하시고
교만한 자를 엄중히 벌하신다.
24 여호와를 의지하는 자들아,
마음을 굳게 먹고 용기를 가져라.

Notas al pie

  1. 31:8 또는 ‘내 발을 넓은 곳에 세우셨습니다’
  2. 31:10 또는 ‘죄악’
  3. 31:15 또는 ‘내 시대가’
  4. 31:16 또는 ‘주의 얼굴을’
  5. 31:18 또는 ‘의인을’
  6. 31:20 또는 ‘구설의 다툼에서’

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 31

信靠上帝的禱告

大衛的詩,交給樂長。

1耶和華啊,我尋求你的庇護,
求你讓我永不蒙羞;
你是公義的,求你拯救我。
求你側耳聽我的呼求,
快來救我,作我堅固的避難所,
作拯救我的堡壘。
你是我的磐石,我的堡壘,
求你為了自己的名而引導我,帶領我。
你是我的避難所,
求你救我脫離人們為我設下的陷阱。
我將靈魂交托給你。
信實的上帝耶和華啊,
你必救贖我。
我憎恨拜假神的人,
我信靠耶和華。
你已經看見我的困苦,
知道我心中的愁煩,
你的恩慈使我歡喜快樂。
你沒有將我交給仇敵,
而是領我到寬闊之地。
耶和華啊,我落在苦難之中,
求你憐憫我,
我雙眼哭腫,身心疲憊。
10 我的生命被愁苦吞噬,
歲月被哀傷耗盡,
力量因罪惡而消逝,
我成了枯骨一堆。
11 仇敵羞辱我,
鄰居厭棄我,
朋友害怕我,
路人紛紛躲避我。
12 我就像已死之人,被人遺忘;
又像破碎的陶器,被人丟棄。
13 我聽見許多人譭謗我,
驚恐籠罩著我。
他們圖謀不軌,
謀害我的性命。

14 然而,耶和華啊,
我依然信靠你;
我說:「你是我的上帝。」
15 我的時日都掌握在你手中,
求你救我脫離仇敵和追逼我的人。
16 求你笑顏垂顧僕人,
施慈愛拯救我。
17 耶和華啊,我曾向你呼求,
求你不要叫我蒙羞。
求你使惡人蒙羞,
寂然無聲地躺在陰間。
18 願你堵住撒謊之人的口,
他們驕傲自大,
狂妄地攻擊義人。
19 你的恩惠何其大——為敬畏你的人而預備,
在世人面前賜給投靠你的人。
20 你把他們藏在你那裡,
使他們得到庇護,
免遭世人暗算。
你使他們在你的居所安然無恙,
免受惡言惡語的攻擊。
21 耶和華當受稱頌!
因為我被困城中時,
祂以奇妙的愛待我。
22 我曾驚恐地說:
「你丟棄了我!」
其實你聽了我的呼求。
23 耶和華忠心的子民啊,
你們要愛祂。
祂保護忠心的人,
嚴懲驕傲的人。
24 凡仰望耶和華的人啊,
要剛強壯膽!