Korean Living Bible

시편 20

승리를 위한 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1네가 환난을 당할 때
여호와께서
네 기도에 응답하시고
야곱의 하나님이 너를 보호하시며
성소에서 너를 도우시고
시온에서 너를 붙드시기 원한다.
그가 너의 모든 예물을 기억하시고 너의 모든 제사를 기쁘게 받으시며
네 마음의 소원을 들어주시고
너의 모든 계획을
이루어 주시기 바라노라.
네가 승리했다는 소식을 들으면
우리가 기쁨의 함성을 올리고
우리 하나님의 이름으로
우리 깃발을 높이 쳐들리라.
여호와께서 너의 모든 요구를
들어주시기 원한다.

여호와께서 자기가 택하여
세운 자를
구원하시는 줄 이제 내가 알았으니
그가 하늘 높은 곳에서
저에게 응답하시고
그의 능력으로 저에게
큰 승리를 주시리라.
어떤 나라들은
군대와 그 무기를 자랑하나
우리는 여호와 우리 하나님의
이름을 자랑하노라.
그들은 비틀거리고 넘어지나
우리는 일어나 든든히 서리라.
여호와여, 왕에게 승리를 주시고
우리가 부르짖을 때 응답하소서.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 20

Песнь 20

Дирижёру хора. Песнь Довуда.

Вечный, царь радуется силе Твоей,
    о победах Твоих ликует безмерно.
Ты исполнил то, чего он желал,
    и мольбы его не отверг. Пауза
Ты встретил его с обильными благословениями,
    возложил на голову его венец из чистого золота.
Он просил жизни, и Ты дал ему
    долгоденствие навеки.
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;
    Ты возложил на него честь и величие.
Ты одарил его вечными благословениями
    и исполнил радости от Твоего присутствия.
Ведь царь надеется на Вечного,
    и по милости Высочайшего не падёт.

Твоя рука схватит врагов Твоих,
    правая рука Твоя – ненавистников Твоих.
10 Во время явления Твоего
    Ты сделаешь их подобными горящей печи.
В гневе Своём Вечный их погубит,
    и огонь Его их сожжёт.
11 Ты истребишь с земли их детей,
    из людской среды – их потомство.
12 Они против Тебя замышляют зло
    и строят козни, но безуспешно.
13 Ты в бегство их обратишь,
    нацелив в них натянутый лук.

14 В силе Твоей вознесись, Вечный!
    Мы Твою мощь воспоём и прославим.