Korean Living Bible

시편 15:1-5

하나님과 교제할 수 있는 사람

(다윗의 시)

1여호와여,

누가 주의 성소에

들어갈 수 있으며

누가 주의 거룩한 산에

머물 수 있겠습니까?

2정직하게 살고

옳은 일을 행하며

그 마음에 진실을 말하는 자,

3남을 비방하지 않고

자기 친구를 해하지 않으며

이웃을 헐뜯지 않는 자,

4하나님을 저버린 자를 멸시하며

여호와를 두려워하는 자를 존중하고

한번 약속한 것은

손해가 가도 지키는 자,

5돈을 빌려 주고도

이자를 받지 않으며

뇌물을 받고

죄 없는 자를 해치지 않는 자니

이런 자들은

영원히 흔들리지 않으리라.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 15:1-11

Песнь 15

МольбаПеснь 15 Букв.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. То же в песнях 55–59. Довуда.

1Сохрани меня, Всевышний,

ведь я на Тебя уповаю!

2Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,

Ты – единственное моё благо».

3А избранный народ Твой, который на земле, –

величав он, в нём вся моя радость.

4Пусть множатся скорби у тех,

кто пойдёт за чужими богами.

Не принесу им кровавых возлияний,

не помянут их имён мои уста.

5Вечный – Ты единственное моё наследие,

Ты делаешь жизнь мою полной чашей,

жребий мой – в Твоей руке.

6Надел мой расположен в дивных местах –

прекрасно наследие моё.

7Восхвалю Вечного, наставляющего меня;

даже ночью учит меня сердце моё.

8Всегда я видел Вечного перед собой:

Он по правую руку от меня –

я не поколеблюсь.

9Поэтому веселится сердце моё,

и уста полны слов радости,

и даже тело моё будет жить надеждой.

10Ведь Ты не оставишь15:10 Или: «не отдашь». мою душу в мире мёртвых

и не дашь верному Тебе увидеть тление15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Исо Масеха (см. Деян. 2:25-32)..

11Ты показал мне путь жизни;

Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.

Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!