Korean Living Bible

시편 147

하나님의 능력과 은혜

1여호와를 찬양하라!
우리 하나님을
찬송하는 것이 좋은 일이며
그를 찬양하는 것이
즐겁고 마땅한 일이다.
여호와께서
예루살렘을 재건하시며
이스라엘의 포로들을
돌아오게 하시고
마음이 상한 자를 고치시며
그들의 상처를 싸매시는구나.
그가 별의 수를 [a]정하시고
그 이름을 하나하나 부르신다.
우리 주는 위대하시고
능력이 많으시며
그 지혜가 무한하시다.
여호와는 겸손한 자를 붙드시지만
악인은 땅에 던지신다.

감사함으로 여호와께 노래하며
수금으로 우리 하나님께 찬송하라.
그가 하늘을 구름으로 덮으시고
땅에 비를 보내시며
산에 풀이 자라게 하시고
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게
먹을 것을 주신다.
10 여호와는 힘찬 말이나
용감한 군인을
기뻐하는 것이 아니라
11 자기를 두려운 마음으로 섬기며
그의 한결같은 사랑을
바라는 자를 기뻐하신다.

12 예루살렘아, 여호와를 찬양하라!
시온아, 너의 하나님을 찬양하라!
13 그가 네 문을 튼튼하게 지키시고
네 백성에게 복을 주시며
14 네 경계선을 안전하게 지키시고
좋은 밀로 너를 배불리 먹이신다.

15 그가 땅에 명령을 내리시니
그 말씀이 속히 이루어지는구나.
16 그가 눈을 양털처럼 내리시며
서리를 재처럼 흩으시고
17 우박을 빵 부스러기처럼 던지시니
누가 그 추위를
견뎌낼 수 있겠는가?
18 그가 명령하시자 그것들이 녹고
그가 바람을 불게 하시자
물이 흐르는구나.
19 그는 자기 백성에게
말씀을 선포하시고
이스라엘에게 법과 교훈을 주셨다.
20 그가 어느 나라에도
이렇게 하지 않으셨으니
그들은 이 법을 알지 못하였다.

여호와를 찬양하라!

Notas al pie

  1. 147:4 또는 ‘계수하시고’

The Message

Psalm 147

1Hallelujah!
It’s a good thing to sing praise to our God;
    praise is beautiful, praise is fitting.

2-6 God’s the one who rebuilds Jerusalem,
    who regathers Israel’s scattered exiles.
He heals the heartbroken
    and bandages their wounds.
He counts the stars
    and assigns each a name.
Our Lord is great, with limitless strength;
    we’ll never comprehend what he knows and does.
God puts the fallen on their feet again
    and pushes the wicked into the ditch.

7-11 Sing to God a thanksgiving hymn,
    play music on your instruments to God,
Who fills the sky with clouds,
    preparing rain for the earth,
Then turning the mountains green with grass,
    feeding both cattle and crows.
He’s not impressed with horsepower;
    the size of our muscles means little to him.
Those who fear God get God’s attention;
    they can depend on his strength.

12-18 Jerusalem, worship God!
    Zion, praise your God!
He made your city secure,
    he blessed your children among you.
He keeps the peace at your borders,
    he puts the best bread on your tables.
He launches his promises earthward—
    how swift and sure they come!
He spreads snow like a white fleece,
    he scatters frost like ashes,
He broadcasts hail like birdseed—
    who can survive his winter?
Then he gives the command and it all melts;
    he breathes on winter—suddenly it’s spring!

19-20 He speaks the same way to Jacob,
    speaks words that work to Israel.
He never did this to the other nations;
    they never heard such commands.
Hallelujah!