Korean Living Bible

시편 145

은혜롭고 자비로우신 사랑의 하나님

(다윗의 찬양시)

1왕이신 나의
하나님이시여,
내가 주를 높이고
영원히 주의 이름을
찬양하겠습니다.
내가 날마다 주께 감사하며
영원히 주를 찬양하겠습니다.

여호와는 위대하시므로
높이 찬양을 받으실 분이시다.
그의 위대하심은 측량할 수가 없다.
모든 세대가
주께서 행하신 일을 찬양하며
주의 능력 있는 일을
선포할 것입니다.
내가 주의 영광과 위엄을 말하며
주의 놀라운 일을 묵상하겠습니다.
사람들이 주의 능력 있는
일을 말할 것이며
나도 주의 위대하심을
선포하겠습니다.
모든 사람이 주의 선하심을
기억하여 말하며
주의 의에 대하여 노래할 것입니다.

여호와는 은혜롭고
자비로운 분이시며
쉽게 화를 내지 않으시고
사랑이 풍성한 분이시다.
여호와는 모든 사람을
선하게 대하시며
그가 만드신 만물을
불쌍히 여기신다.
10 여호와여, 주께서 만드신
모든 것이 주께 감사하며
주의 성도들이 주를
찬양할 것입니다.
11 그들이 주의 나라의 영광을 말하고
주의 능력을 전하여
12 모든 사람들이 주의 능력 있는 일과
주의 나라의 영광스러운 위엄을
알도록 할 것입니다.
13 주의 나라는 영원한 나라이므로
주는 대대로 통치하실 것입니다.

14 여호와께서는
곤경에 처한 자를 도우시며
넘어지는 자를 일으켜 세우십니다.
15 모든 인류가 주를 바라보고 있으니
주는 그들에게 때를 따라
먹을 것을 주시고
16 모든 생물의 필요를
[a]채워 주심으로
그들의 소원을 만족시켜 주십니다.

17 여호와는 그가 행하시는
모든 일에 의로우시며
그 모든 행위에 자비로운 분이시다.
18 여호와께서는 자기에게
부르짖는 모든 자,
곧 진실한 마음으로 부르짖는
모든 자에게 가까이하신다.
19 그는 자기를 두려운 마음으로
섬기는 자들의 소원이
이루어지게 하시며
그들의 부르짖음을 들으시고
그들을 구원하신다.
20 여호와께서는 자기를 사랑하는
모든 자를 보호하시고
악인들은 다 멸하실 것이다.
21 내 입이 항상 여호와를 찬양하며
모든 인류가 그의 거룩한 이름을
영원히 찬양하리라.

Notas al pie

  1. 145:16 또는 ‘손을 펴사’

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 145

Psalmul 145[a]

O cântare de laudă. Al lui David.

Te voi înălţa, Dumnezeul meu, Împărate!
    Voi binecuvânta Numele Tău în veci de veci!
Te voi binecuvânta în fiecare zi,
    voi lăuda Numele Tău în veci de veci!

Domnul este mare şi foarte vrednic de laudă!
    Măreţia Lui nu are margini!
Fiecare generaţie va lăuda lucrările Tale:
    să vestească cu toţii isprăvile Tale!
Voi spune despre splendoarea slavei măreţiei Tale
    şi voi istorisi despre minunile Tale![b]
Oamenii vor vorbi despre puterea Ta cea înfricoşătoare,
    iar eu voi povesti despre măreţia Ta.
Vor trâmbiţa aducerea-aminte a marii Tale bunătăţi
    şi vor aclama cu bucurie dreptatea Ta.

Domnul este binevoitor şi milos,
    încet la mânie şi bogat în îndurare.
Domnul este bun cu toţi,
    îndurarea Lui se întinde peste toate lucrările Sale.
10 Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne,
    iar credincioşii Tăi Te vor binecuvânta!
11 Vor mărturisi despre slava împărăţiei Tale
    şi vor vorbi despre măreţia Ta,
12 ca să facă cunoscut fiilor oamenilor isprăvile Tale
    şi slava splendorii împărăţiei Tale.
13 Împărăţia Ta este o împărăţie veşnică
    şi stăpânirea Ta dăinuie din generaţie în generaţie.

Domnul este credincios tuturor promisiunilor Sale
    şi plin de îndurare faţă de tot ce a creat.[c]
14 Domnul îi sprijină pe toţi cei ce cad
    şi îi îndreaptă pe toţi cei încovoiaţi!
15 Ochii tuturor se îndreaptă cu nădejde către Tine,
    iar Tu le dai hrana la vreme.
16 Îţi deschizi mâna
    şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.

17 Domnul este drept în toate căile Sale
    şi plin de îndurare faţă de tot ce a făcut!
18 Domnul este aproape de toţi cei ce-L cheamă,
    de toţi cei ce-L cheamă în adevăr.
19 El împlineşte dorinţa celor ce se tem de El,
    aude strigătul lor după ajutor şi-i salvează.
20 Domnul este păzitorul tuturor celor ce-L iubesc,
    dar îi nimiceşte pe toţi cei răi.

21 Gura mea va rosti lauda Domnului
    şi orice făptură să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt
        pentru totdeauna.

Notas al pie

  1. Psalmii 145:1 Titlu. Este un psalm acrostih (în textul ebraic fiecare verset, inclusiv 13b, începe cu o literă a alfabetului ebraic, în ordinea literelor).
  2. Psalmii 145:5 TM; Q, LXX, Siriacă: Vor vorbi despre mărimea slăvită a măreţiei Tale / şi vor relata minunile Tale.
  3. Psalmii 145:13 Un mss TM, Q, LXX, Siriacă; cele mai multe mss TM nu conţin ultimele două linii