Korean Living Bible

시편 140:1-13

악한 자들에게서 보호하소서

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1여호와여,

악인들에게서

나를 구하시고

난폭한 자들에게서

나를 보호하소서.

2그들이 항상 악한 음모를 꾸미며

매일 말썽을 일으킵니다.

3그들의 혀는 뱀의 혀와 같고

그들의 입술에는

독사의 독이 있습니다.

4여호와여, 악인들의 손에서

나를 지키시고

난폭한 자들에게서

나를 보호하소서.

그들이 나를 넘어뜨릴

음모를 꾸미고 있습니다.

5교만한 자들이 나를 잡으려고

덫을 놓고 그물을 치며

길가에 함정을 팠습니다.

6여호와여,

내가 주께 말합니다.

“주는 나의 하나님이십니다.

내가 간절히 부르짖는 소리에

귀를 기울이소서.”

7내 구원의 능력이 되시는

주 여호와여,

주는 전쟁터에서

나를 보호하셨습니다.

8여호와여,

악인들이 소원하는 것을

허락하지 마시고

그들의 계획이

성공하지 못하게 하소서.

그렇지 않으면 그들이

교만할 것입니다.

9나를 둘러싼 내 원수들의 악담이

도로 그들의 머리로

돌아가게 하소서.

10뜨거운 숯불이

그들에게 떨어지게 하시고

그들이 불 속이나

깊은 웅덩이에 빠져서

다시 나오지 못하게 하소서.

11남을 헐뜯는 자들은 이 세상에서

성공하지 못하게 하시고

난폭한 자들에게는

재앙이 따라다니게 하소서.

12여호와여, 주는 가난하고

고통당하는 자들을 돕고

그들의 권리를

옹호하시는 분이심을

내가 알고 있습니다.

13참으로 의로운 자들이

주의 이름을 찬양하며

정직한 자들이

주 앞에서 살 것입니다.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 140:1-13

Saamu 140

Fún adarí orin. Saamu ti Dafidi.

1Olúwa, gbà mi lọ́wọ́ ọkùnrin búburú u nì,

yọ mí lọ́wọ́ ọkùnrin ìkà a nì;

2Ẹni tí ń ro ìwà búburú ní inú wọn;

nígbà gbogbo ni wọ́n ń rú ìjà sókè sí mi.

3Wọ́n ti pọ́n ahọ́n wọn bí ejò,

oró paramọ́lẹ̀ ń bẹ ní abẹ́ ètè wọn.

4Olúwa, pa mí mọ́ kúrò lọ́wọ́ àwọn ènìyàn búburú;

yọ mí kúrò lọ́wọ́ ọkùnrin ìkà a nì

ẹni tí ó ti pinnu rẹ̀ láti bi ìrìn mi ṣubú

5Àwọn agbéraga ti dẹkùn sílẹ̀ fún mi àti okùn:

wọ́n ti na àwọ̀n lẹ́bàá ọ̀nà;

wọ́n ti kẹ́kùn sílẹ̀ fún mi.

6Èmi wí fún Olúwa pé ìwọ ni Ọlọ́run mi;

Olúwa, gbọ́ ohùn ẹ̀bẹ̀ mi.

7Olúwa Olódùmarè, agbára ìgbàlà mi,

ìwọ ni ó bo orí mi mọ́lẹ̀ ní ọjọ́ ìjà.

8Olúwa, máa ṣe fi ìfẹ́ ènìyàn búburú fún un;

Má ṣe kún ọgbọ́n búburú rẹ̀ lọ́wọ́;

kí wọn kí ó máa ba à gbé ara wọn ga. Sela.

9Bí ó ṣe ti orí àwọn tí ó yí mi káàkiri ni,

jẹ́ kí ète ìka ara wọn kí ó bò wọ́n mọ́lẹ̀.

10A ó da ẹ̀yin iná sí wọn lára:

Òun yóò wọ́ wọn lọ sínú iná,

sínú ọ̀gbun omi jíjìn,

kí wọn kí ó má ba à le dìde mọ́.

11Má ṣe jẹ́ kí aláhọ́n búburú fi ẹsẹ̀ múlẹ̀ ní ayé;

ibi ni yóò máa dọdẹ ọkùnrin ìkà nì láti bì í ṣubú.

12Èmi mọ̀ pé, Olúwa yóò mú ọ̀nà olùpọ́njú dúró,

yóò sì ṣe ẹ̀tọ́ fún àwọn tálákà

13Nítòótọ́ àwọn olódodo yóò

máa fi ọpẹ́ fún orúkọ rẹ;

àwọn ẹni dídúró ṣinṣin yóò máa gbé iwájú rẹ.