Korean Living Bible

시편 140

악한 자들에게서 보호하소서

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1여호와여,
악인들에게서
나를 구하시고
난폭한 자들에게서
나를 보호하소서.
그들이 항상 악한 음모를 꾸미며
매일 말썽을 일으킵니다.
그들의 혀는 뱀의 혀와 같고
그들의 입술에는
독사의 독이 있습니다.

여호와여, 악인들의 손에서
나를 지키시고
난폭한 자들에게서
나를 보호하소서.
그들이 나를 넘어뜨릴
음모를 꾸미고 있습니다.
교만한 자들이 나를 잡으려고
덫을 놓고 그물을 치며
길가에 함정을 팠습니다.

여호와여,
내가 주께 말합니다.
“주는 나의 하나님이십니다.
내가 간절히 부르짖는 소리에
귀를 기울이소서.”
내 구원의 능력이 되시는
주 여호와여,
주는 전쟁터에서
나를 보호하셨습니다.
여호와여,
악인들이 소원하는 것을
허락하지 마시고
그들의 계획이
성공하지 못하게 하소서.
그렇지 않으면 그들이
교만할 것입니다.

나를 둘러싼 내 원수들의 악담이
도로 그들의 머리로
돌아가게 하소서.
10 뜨거운 숯불이
그들에게 떨어지게 하시고
그들이 불 속이나
깊은 웅덩이에 빠져서
다시 나오지 못하게 하소서.
11 남을 헐뜯는 자들은 이 세상에서
성공하지 못하게 하시고
난폭한 자들에게는
재앙이 따라다니게 하소서.

12 여호와여, 주는 가난하고
고통당하는 자들을 돕고
그들의 권리를
옹호하시는 분이심을
내가 알고 있습니다.
13 참으로 의로운 자들이
주의 이름을 찬양하며
정직한 자들이
주 앞에서 살 것입니다.

Japanese Living Bible

詩篇 140

1ああ主よ、私を悪者から救い出し、
乱暴者から守ってください。
彼らは一日中、悪事を企み、
騒ぎを引き起こしています。
彼らのことばは、毒蛇の牙のように人を刺すのです。
彼らの手の届かない所に私を置き、
その暴力から守ってください。
彼らは危害を加えようと策略を練っています。
彼らは傲慢で、
私を生け捕りにしようと罠をしかけました。
足をすくい、宙吊りにする輪なわを仕掛けます。
身動きがとれないように網をかけようと
待ち伏せています。

6-8 ああ、私の救い主であり盾であられる主よ、
この祈りに耳を傾けてください。
悪者どもの思いどおりにはさせないでください。
彼らのすることがうまくいき、
彼らが傲慢になることがありませんように。
その企みが、そのまま彼らの頭上に返りますように。
彼らが自分たちのしかけた罠で、
身を滅ぼしますように。
10 赤々と燃える炭火を、その上に降らせてください。
また、火の中に、二度と上って来ることのできない
深い穴に、彼らを投げ込んでください。
11 うそつきどもが、
この国で繁栄することがありませんように。
彼らをすみやかに罰してください。
12 しかし主は、踏みにじられている人々を助け、
貧しい者の権利を守ってくださいます。
13 神を信じて従う人は、
きっと感謝の声を上げるようになるでしょう。
神のおそばで暮らせる時が、必ずくるからです。