Korean Living Bible

시편 136

감사의 찬송

1여호와께 감사하라.
그는 선하시고
그의 사랑은 영원하다.
신들의 신이신 하나님께 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
주들의 주이신 여호와께 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.

홀로 큰 기적을
행하시는 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
지혜로 하늘을
만드신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
땅을 물 위에
세우신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
빛을 만드신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
해를 만들어 낮을
다스리게 하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
달과 별을 만들어 밤을
다스리게 하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
10 이집트의 모든 장남을
죽이신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
11 이스라엘 백성을 이집트에서
인도해 내신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
12 그들을 강한 손과 능력의 팔로
인도해 내신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
13 홍해를 가르신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
14 이스라엘 백성을 그 가운데로
통과하게 하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
15 바로와 그 군대를 홍해에
빠져 죽게 하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
16 자기 백성을 인도하여 광야를
지나가게 하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.

17 강한 왕들을 치신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
18 유명한 왕들을
죽이신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
19 아모리 사람의 왕 시혼을
죽이신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
20 바산 왕 옥을
죽이신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
21 그들의 땅을 자기 백성에게
주신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
22 그 땅을
자기 종 이스라엘에게
영원한 선물로
주신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.

23 우리가 비참한 처지에 있었을 때
우리를 기억하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
24 우리를 원수들에게서
구하신 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.
25 모든 인류에게 먹을 것을
주시는 분에게 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.

26 하늘의 하나님께 감사하라.
그의 사랑은 영원하다.

Het Boek

Psalmen 136

1Prijs de Here! Hij is een goede God.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Prijs God, Hij staat boven alle goden.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Prijs de Here, die boven allen staat.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Hij doet grote wonderen, niemand kan wat Hij kan doen.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Hij maakte met kennis en inzicht de hemelen.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Hij maakte de zeeën op aarde.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Ook het licht maakte Hij.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
De zon als machthebber over de dag.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
En maan en sterren als heersers in de nacht.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
10 Hij doodde elke eerstgeborene in Egypte.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
11 Hij leidde het volk Israël het land Egypte uit.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
12 Dat gebeurde door zijn kracht en onder zijn leiding.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
13 Hij maakte een droog pad dwars door de Rietzee.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
14 Zo liet Hij het volk Israël oversteken.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
15 Maar de farao en zijn leger verdronk Hij in de Rietzee.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
16 Hij leidde zijn volk door de woestijn.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
17 Hij versloeg koningen en grote volken.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
18 Machtige koningen doodde Hij.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
19 Koning Sichon bijvoorbeeld van de Amorieten.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
20 En koning Og van Basan.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
21 Hun land schonk Hij aan zijn volk.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
22 Het werd het eigendom van zijn dienaar Israël.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
23 Toen wij werden vernederd, heeft Hij ons geholpen.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
24 Hij heeft ons bevrijd van onze vijanden.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
25 Alles wat leeft, wordt door Hem gevoed.
Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
26 Prijs God, de Allerhoogste,
want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.