Korean Living Bible

시편 13:1-6

속히 도와 달라는 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1여호와여, 언제까지

나를 잊으시겠습니까?

영원히 잊으실 작정이십니까?

나에게 주의 얼굴을

언제까지 숨기시겠습니까?

2내가 언제까지 번민하며

하루 종일 슬퍼해야 합니까?

언제까지 내 원수들이

나를 이기겠습니까?

3여호와 나의 하나님이시여,

나를 바라보시고 응답하소서.

내가 죽음의 잠을 자지 않도록

내 눈을 밝혀 주소서.

4내 원수들이

“우리가 너를 이겼다”

하고 말하지 못하게 하소서.

그들이 내가 넘어진 것을

기뻐하지 못하게 하소서.

5내가 한결같은

주의 사랑을 의지하고

주의 구원을 기뻐하겠습니다.

6여호와께서 나를

후하게 축복하셨으니

내가 그를 찬양하리라.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 13:1-6

Salmo 1313:0 Salmo 13 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Panabang sa Dios

1Ginoo, hangtod kanus-a ka nga dili manumbaling kanako?

Hangtod ba sa kahangtoran?

Hangtod kanus-a ka magtago gikan kanako?

2Hangtod kanus-a ako mag-antos sa kaguol?

Hangtod kanus-a pa ako mag-antos sa tumang kasubo adlaw ug gabii?

Ug hangtod kanus-a ang pagdaog-daog kanako sa akong mga kaaway?

3Hatagi akog pagtagad, Ginoo nga akong Dios;

tubaga ang akong pag-ampo.

Ibalik ang akong kusog,13:3 Ibalik ang akong kusog: sa literal, Hatagig kahayag ang akong mga mata. kay kon dili, mamatay ako,

4ug makaingon ang akong mga kaaway nga napildi na nila ako.

Kay malipay gayod sila kon malaglag ako.

5Nagasalig ako, Ginoo, sa imong gugma.

Ug nagakalipay gayod ako tungod kay imo akong luwason.

6Awitan ko ikaw, Ginoo, tungod kay sukad pa kaniadto maayo ka kanako.