Korean Living Bible

시편 111

놀라운 일을 행하시는 여호와

1여호와를 찬양하라!
내가 여호와의 백성이
모인 자리에서 진심으로
그에게 감사하리라.
여호와께서
행하시는 일이 크시니
이 일을 기뻐하는 자들이
다 이것을 연구하는구나.
그가 행하시는 모든 일이
영광스럽고 위엄이 있으며
그의 의는 영원하다.
그는 자기가 행한 놀라운 일을
사람들이 기억하도록 하셨으니
여호와는 은혜스럽고
자비로운 분이시다.
여호와는
자기를 두려워하는 자에게
양식을 주시며
항상 그의 약속을 잊지 않으신다.
그가 자기 백성에게
다른 민족의 땅을 주심으로
그들에게 능력을 보여 주셨다.

그가 행하시는 일이
신실하고 공정하니
그의 교훈은 신뢰할 만하며
진리와 의로 행하신 것이니
영원히 확실하다.
여호와께서
자기 백성을 구원하시고
그들과 영원한 계약을 세우셨으니
그 이름이 거룩하고 위엄이 있구나.
10 여호와를
두려워하는 것이
지혜의 첫걸음이다.
그의 교훈을 따르는 자가
다 좋은 지각을 얻게 되니
그는 영원히
찬양을 받으실 분이시다.

Japanese Living Bible

詩篇 111

11-2 ハレルヤ。
私がどれほど主に感謝しているか、
人々に知ってほしいと思います。
感謝を忘れない人たちよ、
さあいっしょに、主のなさった数々の奇跡を
思い巡らしましょう。
この奇跡こそ、神の栄誉と威厳、
そして永遠の恵みを物語るものです。

だれが、主のあわれみと恵みを簡単に忘れるでしょう。
主はご自分に信頼を寄せる人に食物を与え、
決して約束を破棄なさいません。
神はご自分の民を大きな力で支え、
多くの民族が住んでいた、
イスラエルの地をお与えになりました。
神のなさることはみな正しく、
そのおきてはどれ一つ取っても誤りがありません。
神のおきては真理と恵みで成り立っていて、
永遠に続きます。
主に身の代金を払っていただいた民は、
今や自由に神の前に出入りできるのです。

10 人はどうすれば知恵をみがけるでしょうか。
それには、主を信じて従うことです。
神のおきてを守ってこそ、賢くなれるのです。
神を永遠にほめたたえましょう。