Korean Living Bible

시편 110

메시아의 통치에 대한 선언

(다윗의 시)

1여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다.
“내가 네 원수들을
[a]네 발 앞에 굴복시킬 때까지
너는 내 오른편에 앉아 있거라.”

여호와께서 시온에서부터
주의 [b]능력의 지팡이를
뻗치실 것입니다.
주는 주의 원수들을 다스리소서.
주의 능력의 날에
주의 백성이 거룩한 옷을 입고
자진해서 주께 나아갈 것입니다. 그들은 새벽 이슬 같은
주의 청년들입니다.

여호와께서 약속하셨으니
그 마음을 바꾸지 않으시리라.
“너는 [c]멜기세덱의 계열에 속한
영원한 제사장이다.”

여호와께서는 주님의
오른편에 계십니다.
그가 분노하시는 날에
세상의 왕들을
쳐서 죽이실 것입니다.
그가 모든 나라를 심판하여
시체를 산더미처럼 쌓고
온 세상의 통치자들을
쳐서 죽이실 것이다.
그가 길가의 시냇물을 마시고
힘을 얻어 [d]의기 양양하리라.

Notas al pie

  1. 110:1 또는 ‘네 발등상이 되게 하기까지’
  2. 110:2 또는 ‘권능의 홀을’
  3. 110:4 또는 ‘멜기세덱의 반차를 좇아’
  4. 110:7 또는 ‘그 머리를 드시리로다’

Het Boek

Psalmen 110

1Een psalm van David.

Dit sprak de Here tot mijn Heer:
‘Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand,
totdat Ik uw vijanden aan u onderworpen heb.’
De Here laat u machtig heersen vanuit Sion.
U bent de overwinnaar over al uw tegenstanders.
Uw volk volgt u graag
als u het oproept voor de strijd.
Al heel vroeg in de morgen verschijnen
de sterke jongemannen in prachtige kleding.
De Here heeft een eed afgelegd
waarvan Hij nimmer spijt krijgt:
‘U bent de eeuwige priester,
zoals ook Melchisedek mijn priester was.’
De Here is aan uw rechterzijde
en verlaat u niet.
Op de dag van zijn toorn
vernietigt Hij de koningen van deze aarde.
Hij spreekt het vonnis over de ongelovigen uit
en de lijken stapelen zich op.
Hij vernietigt hen, waar zij ook zijn.
Onderweg lest Hij zijn dorst bij een beek
en Hij draagt het hoofd fier opgeheven.