Korean Living Bible

사도행전 8

1사울은 스데반을 죽이는 것을 찬성하였다. 그리고 그 날부터 예루살렘에 있는 교회는 큰 박해를 받아 믿는 사람들은 모두 유대와 사마리아의 여러 지방으로 흩어져 갔고 사도들만 남게 되었다.

경건한 유대인들이 스데반의 장례를 치르고 그의 죽음을 몹시 슬퍼하며 울었다.

그러나 사울은 교회를 파괴하면서 미친 듯이 집집마다 돌아다니며 남녀를 가리지 않고 믿는 사람들을 끌어내어 모두 가두어 버렸다.

빌립의 사마리아 전도

흩어진 신자들은 가는 곳마다 기쁜 소식을 전하였다.

빌립이 [a]사마리아의 한 도시로 가서 사람들에게 그리스도를 전하자

군중들은 빌립이 하는 말을 듣고 그가 행하는 기적을 보면서 하나같이 그의 말에 귀를 기울였다.

더러운 귀신들이 많은 사람들에게서 큰 소리를 지르며 떠나가고 많은 중풍병자와 앉은뱅이가 나아

그 도시에는 큰 기쁨이 있었다.

그 도시에 시몬이라는 사람이 있었다. 그는 전부터 마술을 하여 사마리아 사람들을 놀라게 하며 자기가 대단한 사람인 양 떠들어댔다.

10 그래서 모든 계층 사람들이 그에게 관심을 보이며 “이 사람은 [b]하나님의 큰 능력을 받은 사람이다” 하고 말하였다.

11 그가 마술로 오랫동안 사람들을 놀라게 했기 때문에 그들이 그를 따라다녔다.

12 그러나 빌립이 하나님 나라와 예수 그리스도의 이름에 대한 기쁜 소식을 전하자 그들은 모두 믿고 남녀가 다 [c]세례를 받았다.

13 그리고 시몬도 믿고 세례를 받은 후 빌립을 줄곧 따라다니며 기적들이 일어나는 것을 보고 놀랐다.

14 예루살렘에 있던 사도들은 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고 베드로와 요한을 그들에게 보냈다.

15 두 사도는 그리로 가서 새로 믿은 사람들이 성령을 받도록 기도하였다.

16 이것은 아직 그들에게 성령이 내리지 않았고 그들은 단지 주 예수님의 이름으로 [d]세례만 받았기 때문이었다.

17 그래서 두 사도가 그들에게 손을 얹자 그들이 성령을 받았다.

18 시몬은 그 광경을 보고 사도들에게 돈을 주면서

19 “나에게도 이런 능력을 주어 내가 손을 얹는 사람은 누구든지 성령을 받게 해 주십시오” 하였다.

20 그러나 베드로는 그에게 이렇게 대답하였다. “당신은 하나님의 선물을 돈으로 살 수 있다고 생각했으니 그 돈과 함께 망할 것이오.

21 당신은 하나님 앞에서 마음이 바르지 못하므로 이 일에는 아무 상관도 없고 얻을 것도 없소.

22 그러므로 당신은 마음에 품은 악을 회개하고 주님께 기도하시오. 혹시 주님께서 당신의 악한 생각을 용서해 주실지도 모릅니다.

23 내가 보기에 당신은 [e]마음에 시기가 가득하고 죄에 사로잡혀 있소.”

24 그러자 시몬이 “이제 말씀하신 것들이 하나도 나에게 일어나지 않도록 기도해 주십시오” 하고 말하였다.

25 베드로와 요한은 거기서 주님의 말씀을 증거한 후 예루살렘으로 돌아가면서 사마리아 여러 마을에도 기쁜 소식을 전하였다.

26 그때 주님의 천사가 빌립에게 “너는 예루살렘에서 가사로 내려가는 광야 길을 향하여 남쪽으로 가거라” 하고 말씀하셨다.

27 그래서 빌립은 즉시 출발하였다. 그는 가다가 에티오피아 여왕 간다게의 모든 재정을 관리하는 [f]고관 한 사람을 만났다. 그 사람은 예배드리러 예루살렘에 갔다가

28 돌아가는 길에 마차에서 예언자 이사야의 글을 읽고 있었다.

29 그때 성령께서 빌립에게 “마차로 가까이 가거라” 하고 말씀하셨다.

30 빌립은 달려가서 그 사람이 예언자 이사야의 글을 읽는 소리를 듣고 “읽는 것이 이해가 됩니까?” 하고 물었다.

31 그러자 그는 “설명해 주는 사람이 없으니 어떻게 이해할 수 있겠습니까?” 하고 빌립에게 마차에 올라 곁에 앉으라고 권하였다.

32 그가 읽던 성경 구절은 이것이었다. [g]“그는 도살장으로 끌려가는 양처럼 끌려갔고 털 깎는 사람 앞에서 잠잠한 어린 양처럼 그의 입을 열지 않았다.

33 그가 굴욕을 당하고 억울한 판결을 받아 세상에서 그의 생명을 빼앗겼으니 [h]누가 그 세대의 악함을 말로 다 표현할 수 있겠는가?”

34 그 고관이 빌립에게 “이 말은 이사야 자신을 두고 한 말입니까, 아니면 다른 사람을 두고 한 말입니까?” 하고 물었다.

35 그러자 빌립은 그 성경 말씀에서부터 시작하여 예수님에 대한 기쁜 소식을 자세히 설명해 주었다.

36 그들이 길을 가다가 물 있는 곳에 이르렀을 때 그 고관이 “여기 물이 있는데 나도 세례를 받을 수 있겠습니까?” 하고 물었다.

37 [i](빌립이 그에게 “당신이 진심으로 믿는다면 받을 수 있습니다” 하자 그는 “예수 그리스도가 하나님의 아들이라는 것을 내가 믿습니다” 하고 말하였다.)

38 그는 마차를 멈추게 하고 빌립과 함께 물로 내려가 빌립에게 [j]세례를 받았다.

39 두 사람이 물에서 올라올 때 성령께서 갑자기 빌립을 데려가셔서 그를 다시 볼 수 없게 되었으나 그 고관은 기뻐하면서 계속 길을 갔다.

40 그러나 빌립은 아소도에 나타나 여러 마을을 다니면서 기쁜 소식을 전하고 가이사랴에 이르렀다.

Notas al pie

  1. 8:5 또는 ‘사마리아성’
  2. 8:10 원문에는 ‘크다일컫는하나님의능력이라’
  3. 8:12 또는 ‘침례’
  4. 8:16 또는 ‘침례’
  5. 8:23 또는 ‘악독이가득하며’
  6. 8:27 또는 ‘큰권세가있는내시’
  7. 8:32 사53:7,8
  8. 8:33 또는 ‘누가가히그세대를말하리요?’
  9. 8:37 어떤사본에는괄호안의구절이없다.
  10. 8:38 또는 ‘침례’

Nádej pre kazdého

Skutky Apoštolov 8

Prvé prenasledovanie cirkvi

1 Saul schvaľoval, že Štefana zabili. Hneď v ten deň vypuklo veľké prenasledovanie cirkvi. Všetci kresťania sa rozpŕchli po Judsku a Samárii.

V Jeruzaleme zostali iba apoštoli. Niektorí zbožní muži pochovali Štefana a hlboko za ním žialili.

A Saul sa s veľkým zápalom usiloval cirkev zničiť: vtrhával do súkromných domov a zatýkal veriacich mužov aj ženy, ktorí sa tam schádzali.

Filip v Samárii

Ale veriaci, ktorí utiekli z Jeruzalema, všade, kde len prišli, šírili dobré zvesti o Ježišovi.

Filip, ďalší zo siedmich zvolených pracovníkov, sa dostal do mesta Samária a tam kázal o Kristovi.

Celé zástupy ho pozorne počúvali, najmä keď sa stali svedkami Filipových zázračných činov.

Uzdravil mnohých posadnutých démonmi, ochrnutých aj chromých.

V celom meste zavládla veľká radosť.

V Samárii žil istý Šimon a už dlhé roky svojimi čarodejnými trikmi a mágiou uchvacoval ľudí.

10 Tešil sa veľkej autorite u jednoduchých aj významných ľudí a

11 všeobecne sa súdilo, že jeho moc pochádza od Boha.

12 Ale keď uverili Filipovej zvesti o Božom kráľovstve a o Ježišovi Kristovi, dávali sa krstiť muži aj ženy.

13 Tu uveril aj Šimon, dal sa tiež pokrstiť a takmer sa nepohol od Filipa, uchvátený mimoriadnymi zázrakmi, ktoré Filip robil.

14 Keď sa apoštoli v Jeruzaleme dozvedeli, že aj Samária prijala Božiu zvesť, vyslali ta Petra a Jána.

15 Hneď ako ta prišli, prosili Boha, aby daroval týmto novým kresťanom Svätého Ducha,

16 lebo doposiaľ ho ešte nik z nich neprijal, hoci boli pokrstení v mene Pána Ježiša Krista.

17 Peter a Ján vložili teda ruky na týchto veriacich a dostali Ducha Svätého.

18 Keď Šimon videl, že veriaci dostávajú Svätého Ducha, keď apoštoli vkladajú na nich ruky, ponúkol im peniaze

19 s prosbou: Dajte aj mne túto moc, aby každý, na koho položím ruky, dostal Svätého Ducha!"

20 Peter mu odpovedal: Tie tvoje peniaze ťa privedú do skazy. Myslíš si azda, že sa Boží dar dá kúpiť?

21 Nedostaneš z tohto daru, lebo tvoje srdce nie je úprimné pred Bohom.

22 Zanechaj preto túto ohavnosť a pros Boha. Možno ti odpustí tvoje zvrátené zmýšľanie,

23 lebo vidím, že si plný trpkej závisti a že si v zajatí zloby."

24 Šimon zahanbene prosil: Modlite sa za mňa, aby ma nepostihlo to, čím sa mi vyhrážate."

25 Peter a Ján dôrazne vydávali svedectvo a kázali slovo Pánovo. Potom sa vrátili do Jeruzalema, no cestou sa zastavili vo viacerých samaritánskych mestečkách a šírili aj tam radostnú zvesť o záchrane v Kristu.

Filip a etiópsky dvoran

26 Filip dostal pokyn od Božieho anjela: Pober sa smerom na juh, na osamelú cestu, ktorá vedie z Jeruzalema do Gazy."

27 Filip sa hneď vydal na cestu. Onedlho zazrel sprievod etiópskeho hodnostára, správcu pokladu etiópskej kráľovnej Kandaky. Bol v Jeruzaleme vzývať Boha

28 a teraz sa vracal a v koči si čítal zvitok proroka Izaiáša.

29 Boží Duch vnukol Filipovi: Dobehni ten koč!"

30 Filip k nemu pribehol, a tu počuje, že si černoch nahlas číta Izaiášovo proroctvo. Spýtal sa ho: Rozumieš tomu, čo čítaš?"

31 Etiópčan odpovedal: Nerozumiem. Potreboval by som, aby mi to niekto vysvetlil. Prisadni si ku mne a vylož mi to."

32 Práve dočítal slová: Ako ovca, keď ju vedú zarezať, ako baranček, keď ho strihajú, ani on neotvoril ústa.

33 Ponížil sa, preto bol súd nad ním zrušený. A jeho potomkov kto zráta? Lebo na zemi sa jeho život skončí."

34 Dvoran sa spýtal Filipa: Prosím ťa, to hovoril prorok o sebe, alebo o niekom inom?"

35 A tak Filip nadviazal na tieto prorocké slová a ukázal, ako sa splnili na Ježišovi.

36 Cestou došli k akejsi vode. Dvoran zvolal: Pozri, voda! Mohol by som byť aj ja pokrstený?"

37 Filip mu odpovedal: Ak si uveril celým srdcom, prečo nie?" Dvoran vyznal: Verím, že Ježiš Kristus je Boží Syn."

38 Dal zastaviť koč, vstúpil s Filipom do vody a Filip ho pokrstil.

39 Keď sa vrátili na breh, Pánov Duch spôsobil, že sa Filip stratil dvoranovi spred očí. Musel teda pokračovať v ceste sám, ale v srdci prežíval veľkú radosť.

40 Filip sa potom zjavil v Azote, prešiel celým krajom až k Cézarey a v každom meste šíril radostnú zvesť o Ježišovi.