Korean Living Bible

레위기 9

제사장의 직무가 시작되다

1위임식이 끝난 다음날 모세는 아론과 그의 아들들과 이스라엘 장로들을 불 러 놓고

아론에게 말하였다. “속죄제물로 흠 없는 수송아지 한 마리와 번제물로 흠 없는 숫양 한 마리를 끌어다가 여호와께 바친 다음

이스라엘 백성에게 이렇게 말하십시오. ‘여러분은 속죄제물로 숫염소 한 마리와 번제물로 흠이 없고 일 년 된 송아지와 어린 양 한 마리씩,

그리고 화목제물로 여호와 앞에 드릴 수소 한 마리와 숫양 한 마리를 끌어오고 기름 섞은 곡식 예물을 가져오십시오. 오늘 여호와께서 여러분에게 나타나실 것입니다.’ ”

백성들이 모세가 명령한 대로 이 모든 것을 성막 입구로 가져오고 전체 백성이 여호와 앞에 나와 서자

모세는 그들에게 “이것은 여호와께서 여러분에게 명령하신 일이므로 여호와의 영광이 여러분에게 나타날 것입니다” 하고

또 아론에게 이렇게 말하였다. “형님은 제단으로 나아가 여호와께서 명령하신 대로 먼저 형님 자신의 죄를 위해 속죄제와 번제를 드린 다음 백성의 죄를 위해서도 그렇게 하십시오.”

그래서 아론이 제단으로 나아가 자기 죄를 속할 속죄제물로 수송아지를 잡자

그의 아들들이 피를 받아 그에게 주었다. 그래서 그는 손가락으로 그 피를 찍어 단 네 뿔에 바르고 나머지 피는 단 밑에 쏟았다.

10 그리고 아론은 여호와께서 명령하신 대로 그 제물의 기름과 콩팥과 간 꺼풀을 단에서 불로 태워 바치고

11 그 고기와 가죽은 야영지 밖으로 가지고 가서 불에 태웠다.

12 그런 다음 아론은 번제물을 잡았는데 그의 아들들이 피를 받아 그에게 주자 아론은 그것을 단 사면에 뿌렸다.

13 또 아론은 그들에게서 그 제물의 각 뜬 고기와 머리를 받아 그것들을 단 위에서 불태우고

14 내장과 다리는 씻어서 이것도 번제물 위에 올려놓고 불로 태웠다.

15 그 후에 아론은 속죄제의 염소를 잡아 자기 죄를 위해 속죄제를 드릴 때와 마찬가지로 백성의 죄를 위해 드리고

16 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며

17 또 곡식으로 드리는 소제물을 가져다가 그 중에 한 움큼을 집어서 아침마다 정규적으로 드리는 번제물에 더하여 단에서 불태웠다.

18 그런 다음 아론은 백성을 위해 화목제의 수소와 숫양을 잡았다. 그의 아들들이 그 피를 받아오자 그는 그것을 단 사면에 뿌렸다.

19 그리고 그는 수소와 숫양의 기름과 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과 콩팥과 간 꺼풀을 떼어다가

20 그 제물들의 가슴 위에 얹어 단으로 가지고 가서 그 기름은 단에서 불태우고

21 가슴과 뒷다리는 모세가 지시한 대로 여호와께 흔들어 바쳤다.

22 아론은 속죄제와 번제와 화목제를 다 드리고 나서 백성을 향해 손을 들고 축복한 다음 단에서 내려왔다.

23 모세와 아론이 성막에 들어갔다가 나와서 백성들을 축복하자 여호와의 영광의 광채가 모든 백성에게 나타났다.

24 바로 그때 여호와 앞에서 불이 나와 단 위의 번제물과 기름을 완전히 태워 버렸다. 그러자 백성들이 이 광경을 보고 모두 놀라 소리를 지르며 땅에 엎드렸다.

New American Standard Bible

Leviticus 9

Aaron Offers Sacrifices

1Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel; and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord. Then to the sons of Israel you shall speak, saying, ‘Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, for a burnt offering, and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’” So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the Lord. Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you.” Moses then said to Aaron, “Come near to the altar and [a]offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering [b]for the people, that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded.”

So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself. Aaron’s sons presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar. 10 The fat and the kidneys and the [c]lobe of the liver of the sin offering, he then offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses. 11 The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.

12 Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar. 13 They handed the burnt offering to him in [d]pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar. 14 He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.

15 Then he presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first. 16 He also presented the burnt offering, and [e]offered it according to the ordinance. 17 Next he presented the grain offering, and filled his [f]hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.

18 Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar. 19 As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, and the fat covering, and the kidneys and the [g]lobe of the liver, 20 they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered [h]them up in smoke on the altar. 21 But the breasts and the right thigh Aaron [i]presented as a wave offering before the Lord, just as Moses had commanded.

22 Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he stepped down after making the sin offering and the burnt offering and the peace offerings. 23 Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the Lord appeared to all the people. 24 Then fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.

Notas al pie

  1. Leviticus 9:7 Lit make
  2. Leviticus 9:7 Lit of
  3. Leviticus 9:10 Or appendage on
  4. Leviticus 9:13 Lit its pieces
  5. Leviticus 9:16 Lit made
  6. Leviticus 9:17 Lit palm
  7. Leviticus 9:19 Or appendage on
  8. Leviticus 9:20 Lit the portions of fat
  9. Leviticus 9:21 Lit waved