Psalms 92 – KJV & GKY

King James Version

Psalms 92:1-15

A Psalm or Song for the sabbath day.

1It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

2To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,92.2 every…: Heb. in the nights

3Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.92.3 the harp…: or, the solemn sound with the harp92.3 a solemn…: Heb. Higgaion

4For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

5O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

6A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

8But thou, LORD, art most high for evermore.

9For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

10But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

11Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

12The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

13Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

14They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;92.14 flourishing: Heb. green

15To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 92:1-15

Rwĩmbo rwa Gũcookia Ngaatho

192:1 Thab 147:1Nĩ wega mũno gũcookagĩria Jehova ngaatho

o na gũkumagia rĩĩtwa rĩaku na rwĩmbo,

Wee Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno,

2nĩ wega mũno kwanagĩrĩra wendo waku o rũciinĩ,

o na kwanĩrĩra wĩhokeku waku ũtukũ,

392:3 1Sam 10:5; Thab 33:2tũkĩinagia kĩnanda gĩa kĩnũbi kĩa ndigi ikũmi,

o hamwe na kĩnanda kĩa mũgeeto kĩrĩa kĩgambi wega.

4Nĩgũkorwo, Wee Jehova, nĩũngenetie nĩ ũndũ wa ciĩko ciaku;

nĩngũina ngenete nĩ ũndũ wa wĩra wa moko maku.

592:5 Thab 40:5; Arom 11:33Ĩĩ mawĩra maku matikĩrĩ manene, Wee Jehova,

meciiria maku-rĩ, matikĩrĩ marikĩru!

6Mũndũ ũrĩa ũtarĩ ũũgĩ ndangĩmamenya,

mũndũ mũkĩĩgu ndangĩkũũrana ũndũ ũyũ,

792:7 Thab 37:2atĩ o na arĩa aaganu mangĩkũra ta nyeki,

o na arĩa othe mekaga ũũru mangĩgaacĩra,

makaaniinwo nginya tene na tene.

8No Wee Jehova, ũtũũraga ũtũũgĩrĩtio nginya tene.

992:9 Thab 68:1Nĩgũkorwo thũ ciaku, Wee Jehova,

ti-itherũ thũ ciaku nĩigathira;

arĩa othe mekaga ũũru nĩmakaharaganio.

1092:10 Thab 89:17; Thab 23:5Wee nĩwambararĩtie rũhĩa rwakwa o ta rwa mbogo;

ndĩĩmũitĩrĩrie maguta marĩa mega mũno.

1192:11 Thab 54:7Maitho makwa nĩmeyoneire gũtoorio gwa thũ ciakwa;

matũ makwa nĩmeiguĩrĩire ũrĩa thũ ciakwa icio njaganu itooretio.

1292:12 Thab 1:3; Hos 14:6Andũ arĩa athingu marĩtheeremaga o ta mũtĩ wa mũkĩndũ,

makũre o ta mũtarakwa wa Lebanoni;

13mahaandĩtwo kũu nyũmba-inĩ ya Jehova,

marĩtheeremaga kũu nja-inĩ cia Ngai witũ.

1492:14 Joh 15:2Magatũũra maciaraga maciaro o na marĩ akũrũ,

matũũre marĩ na hinya wa wĩthĩ wao, na marĩ aruru,

1592:15 Ayub 34:10maanagĩrĩre, makiugaga atĩrĩ, “Jehova nĩ mũrũngĩrĩru;

we nĩwe Rwaro rwakwa rwa Ihiga,

na gũtirĩ waganu ũngĩoneka thĩinĩ wake.”