Psalms 8 – KJV & KLB

King James Version

Psalms 8:1-9

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.

1O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.8.2 ordained: Heb. founded

3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

5For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

6Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

7All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;8.7 All…: Heb. Flocks and oxen all of them

8The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

9O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

Korean Living Bible

시편 8:1-9

자연계에 나타난 하나님의 영광

(성가대 지휘자를 따라 ‘깃딧’ 이란 곡조에 맞춰 부른 다윗의 노래)

1여호와 우리 하나님이시여,

온 땅에 주의 이름이

어찌 그리 위엄이 있습니까!

주를 찬양하는 소리,

하늘까지 울려퍼집니다.

2주는 어린 아이와

젖먹이를 통해서도

주를 찬양하게 하셨습니다.

주의 원수들이 이것을 보고

부끄러워 잠잠하게 하소서.

3주께서 만드신 하늘,

그 곳에 두신 달과 별,

내가 신기한 눈으로 바라봅니다.

4사람이 무엇인데

주께서 그를 생각하시며

사람의 아들이 무엇인데

주께서 그를 돌보십니까?

5주께서는 그를

8:5 또는 ‘하나님’천사보다 조금 못하게 하시고

영광과 존귀의 관을

그에게 씌우셨습니다.

6주의 손으로 만드신 모든 것을

주께서는 사람이 다스리게 하시고

모든 것을 그의 발 아래

복종하게 하셨습니다.

7모든 가축과 들짐승,

8공중의 새와 물고기,

모든 바다 생물이 바로 그것입니다.

9여호와 우리 하나님이시여,

온 땅에 주의 이름이

어찌 그리 위엄이 있습니까!