Psalms 68 – KJV & KSS

King James Version

Psalms 68:1-35

To the chief Musician, A Psalm or Song of David.

1Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.68.1 before…: Heb. from his face

2As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

3But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.68.3 exceedingly…: Heb. rejoice with gladness

4Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.

5A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

6God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.68.6 in families: Heb. in a house

7O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

8The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

9Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.68.9 send: Heb. shake out68.9 confirm: Heb. confirm it

10Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

11The Lord gave the word: great was the company of those that published it.68.11 company: Heb. army

12Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.68.12 did…: Heb. did flee, did flee

13Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

14When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.68.14 in it…: or, for her, she

15The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

16Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.

17The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.68.17 even…: or, even many thousands

18Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.68.18 for men: Heb. in the man

19Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

20He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.

21But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.

22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

23That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.68.23 dipped: or, red

24They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

25The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

26Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.68.26 from…: or, ye that are of the fountain of Israel

27There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.68.27 and their…: or, with their company

28Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

29Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

30Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.68.30 the company…: or, the beasts of the reeds68.30 scatter…: or, he scattereth

31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

33To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.68.33 send…: Heb. give

34Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.68.34 clouds: or, heavens

35O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 68:1-35

زەبووری 68

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ داود، زەبوورێک، گۆرانییەک.

1با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!

با ناحەزانی لە ڕووی هەڵبێن!

2وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،

وەک توانەوەی مۆم لەبەردەم ئاگر،

با بەدکارانیش لەبەردەم خودا لەناوبچن.

3بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،

لە خۆشییان شاگەشکە بن.

4گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،

ئەوەی سواری گالیسکەیە بەسەر هەورەکان بەرزی بکەنەوە،

ناوی یەزدانە،

لەبەردەمی دڵشاد بن.

5باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،

خودایە لە چادری پەرستنی پیرۆزی خۆی.

6خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،

بەندکراوەکان ئازاد دەکات،

بەڵام یاخییەکان لە خاکێکی سووتاو نیشتەجێ دەبن.

7ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،

کاتێک بە چۆڵەوانیدا ڕۆیشتیت،68‏:7 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 19 و 32، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

8زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد

لەبەردەم خودا، خودای سینا،

لەبەردەم خودا، خودای ئیسرائیل.

9ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،

میراتەکەت ماندوو بوو، تۆ بەهێزت کرد.

10کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،

خودایە، بە چاکەی خۆت، بۆ هەژارانت دابین کرد.

11پەروەردگار فەرمانی دا68‏:11 بەر لە دەستپێکردنی جەنگ خودا فەرمانی سەرکەوتنی دا.‏ و

کۆمەڵی ژنانی مزگێنیدەر زۆرن:

12«پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!

ژنەکان کە لە ماڵ ماونەتەوە تاڵان دابەش دەکەن،

13تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،

باڵی کۆترە لە زیو هەڵکێشراوەکەم و

پەڕەمووچەی زێڕی بێگەردیان بەردەکەوێ.»

14کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،

وەک بارینی بەفر بوو لەسەر کێوی چەلمۆن68‏:14 کێوێکی دارستاناوییە لە نزیک شەخەم. بڕوانە ڕابەران 9‏:48‏،49‏.‏.

15چیای باشان چیای خودایە،

چیای باشان چیای فرە لووتکەیە.

16ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە

کە خودا ئارەزووی دەکات تێیدا نیشتەجێ بێت،

بەڵێ، ئەوەی یەزدان هەتاهەتایە تێیدا نیشتەجێیە؟

17گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،

پەروەردگار لە سیناوە هاتە پیرۆزگا.

18ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،

دیلێکی زۆرت لەگەڵ خۆت برد،

دیاریت لە خەڵک وەرگرت،

تەنانەت لە یاخییەکانیش،

ئەی خودایە، بۆ ئەوەی تۆ لەوێ نیشتەجێ بیت.

19ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،

ڕۆژ بە ڕۆژ بارمان هەڵدەگرێت.

20خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،

لە مردن دەربازبوونیش لە یەزدانی پەروەردگارەوەیە.

21بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،

تەوقی سەری ئەوانەی بە ڕێگای گوناهدا دەڕۆن.

22پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،

لە قووڵایی دەریاکانەوە دەیانهێنمەوە،

23بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،

زمانی سەگەکانت بەشیان هەبێت لێیان.»

24ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،

کەژاوەی خودا و پاشای من بەرەو پیرۆزگا.

25گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و ساز لێدەرەکان لە دواوە،

کچۆڵە دەف لێدەرەکان لە ناوەڕاستیان.

26لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،

ئەی ڕەچەڵەکی ئیسرائیل، ستایشی یەزدان بکەن.

27ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،

کۆمەڵێک سەرکردەی یەهودا،

سەرکردەکانی زەبولون و نەفتالی.

28ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،

ئەی خودایە، پاڵپشتیت دەربخە، هەروەک بۆ ئێمەت کرد.

29لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،

پاشاکان دیاریت پێشکەش دەکەن.

30سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،

ڕەوە گا و گوێرەکەی گەلان،68‏:30 مەبەستی لە فیرعەون و سوپای نەتەوەکانی دیکەیە.‏

تاکو بە ملکەچییەوە پارچە زیو پێشکەش بکات.

ئەو گەلانەی حەزیان لە شەڕە، پەرتیان بکە.

31باڵوێز لە میسرەوە دێن،

کوش68‏:31 وڵاتێکە لە سەرووی ڕووباری نیل.‏ دەستی خۆی بۆ خودا درێژ دەکات.

32ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،

مۆسیقا بۆ پەروەردگار بژەنن،

33بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،

ئەوەتا دەنگی بەرز دەکاتەوە، بە دەنگێکی بەهێزەوە.

34با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،

ئەوەی شکۆمەندییەکەی بەسەر ئیسرائیلەوەیە،

ئەوەی هێزی لەناو هەورەکانە.

35خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،

خودای ئیسرائیل هێز و توانا دەدات بە گەلەکەی.

ستایش بۆ خودا!