To the chief Musician, A Psalm of David.
1Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?64.5 matter: or, speech64.5 of…: Heb. to hide his snares
6They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.64.6 they…: or, we are consumed by that which they have throughly searched64.6 a diligent…: Heb. a search searched
7But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.64.7 shall they…: Heb. their wound shall be
8So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Salmo 64Sal 64 En el texto hebreo 64:1-10 se numera 64:2-11.
Al director musical. Salmo de David.
1Escucha, oh Dios, la voz de mi queja;
protégeme del temor al enemigo.
2Escóndeme de esa pandilla de malhechores,
de esa caterva de malvados.
3Afilan su lengua como espada
y lanzan como flechas palabras ponzoñosas.
4Emboscados, disparan contra el íntegro;
le tiran sin temor y sin aviso.
5Unos a otros se animan en sus planes malvados,
calculan cómo tender sus trampas;
y hasta dicen: «¿Quién las verá?».
6Maquinan injusticias y dicen:
«¡Hemos tramado un plan perfecto!».
¡Cuán incomprensibles son
la mente y el corazón humano!
7Pero Dios les disparará sus flechas
y sin aviso caerán heridos.
8Su propia lengua será su ruina
y quien los vea se burlará de ellos.
9La humanidad entera sentirá temor:
proclamará las proezas de Dios
y meditará en sus obras.
10Que se regocijen en el Señor los justos;
que busquen refugio en él;
¡que lo alaben todos los de corazón sincero!