Psalms 62 – KJV & BPH

King James Version

Psalms 62:1-12

To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.

1Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.62.1 Truly: or, Only62.1 waiteth: Heb. is silent

2He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.62.2 defence: Heb. high place

3How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

4They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.62.4 inwardly: Heb. in their inward parts

5My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.

6He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.

7In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

8Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.62.9 altogether: or, alike

10Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

11God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.62.11 power: or, strength

12Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 62:1-13

Tillid til Guds beskyttelse

1Til korlederen Jedutun. En sang af David.

2Jeg sætter al min lid til Gud,

for kun han kan frelse mig.

3Ja, han er mit skjold og mit værn,

hos ham kan jeg være tryg.

4Hvor længe vil I angribe en sagesløs mand

og forsøge at slå mig omkuld?

I ser på mig som en hældende mur

eller et faldefærdigt stakit.

5I ønsker at styrte mig fra min høje position,

og I er fulde af løgn og bedrag.

Jeres ord virker venlige,

men indvendig er I fulde af foragt.

6Jeg sætter al min lid til Gud,

for kun han giver mig håb.

7Ja, han er mit skjold og mit værn,

hos ham kan jeg være tryg.

8Det er Gud, der hjælper mig og giver mig ære.

Han er mit værn og mit tilflugtssted.

9Stol altid på Gud, mit folk.

Udøs jeres hjerte for ham,

for han er et værn for os alle.

10Menneskers tanker er tomhed,

deres hæderlighed er blot et bedrag.

Hvis man forsøgte at måle deres troskab,

ville det ikke give udslag på vægten.

11Man kan blive rig på uretmæssig vis,

men det giver ikke tryghed og fred.

Selv om din velstand skulle vokse,

må du ikke bygge dit liv på den.

12-13Gud har fortalt os to grundlæggende ting

om sit eget guddommelige væsen:

Han er mægtig, trofast og kærlig,

og han dømmer alle efter deres handlinger.