Psalms 58 – KJV & OL

King James Version

Psalms 58:1-11

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David.

1Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?58.1 Al-taschith…: or, Destroy not58.1 Michtam: or, A golden Psalm

2Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

3The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.58.3 as soon…: Heb. from the belly

4Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;58.4 like the poison: Heb. according to the likeness, etc58.4 adder: or, asp

5Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.58.5 charming…: or, be the charmer never so cunning

6Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

7Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

8As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

9Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.58.9 both…: Heb. as living as wrath

10The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

11So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.58.11 a reward…: Heb. fruit of the, etc

O Livro

Salmos 58:1-11

Salmo 58

Salmo de David. Para o diretor do coro. Poema de instrução.

1Os grandes da sociedade sabem o que é a justiça?

Algum de vocês sabe aplicar a imparcialidade?

2No vosso coração forjam planos de maldade,

abrem as portas à violência e ao suborno.

3Essa gente já nasceu pecadora;

mentem e agradam-se do erro, desde que nasceram.

4-5O seu veneno é como o das serpentes.

São como víboras surdas perante o mais hábil encantador.

6Quebra-lhes os dentes, ó Deus,

Senhor, parte os queixais desses filhos de leões!

7Desapareçam como água numa terra seca e arenosa;

despedaça as flechas que seguram nas mãos.

8Sejam como lesmas que se desfazem no lodo;

como os que morrem ao nascer, sem nunca verem o Sol.

9Deus aniquilará, tanto os velhos como os novos;

ele os destruirá mais depressa que o tempo

que uma panela leva a aquecer sobre brasas de espinheiros.

10Os justos se alegrarão quando são vingados;

pisarão os campos da gente má que tiver sido castigada.

11Então todos dirão: “Certamente, os justos são recompensados;

existe um Deus que exerce a justiça na Terra.”