1Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.146.1 Praise ye…: Heb. Hallelujah
2While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.146.3 help: or, salvation
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Il fait droit aux opprimés
1Louez l’Eternel !
Que, de tout mon être, ╵je loue l’Eternel !
2Je veux louer l’Eternel ╵tant que je vivrai,
je célébrerai ╵mon Dieu en musique ╵tout au long ╵de mon existence.
3Ne placez pas votre foi ╵dans les puissants de ce monde
ni dans des humains ╵incapables de sauver !
4Dès qu’ils ont poussé ╵leur dernier soupir, ╵ils retournent à la terre
et, au même instant, ╵leurs projets s’évanouissent.
5Heureux l’homme ╵qui reçoit son aide ╵du Dieu de Jacob,
et dont l’espérance ╵est dans l’Eternel son Dieu.
6Car l’Eternel a créé ╵le ciel et la terre
ainsi que la mer, ╵avec tout ce qui s’y trouve146.6 Voir Ex 20.11 ; Ac 4.24 ; 14.15..
Il reste à jamais fidèle.
7Il fait droit aux opprimés ;
il nourrit les affamés ;
l’Eternel relâche ╵ceux qui sont emprisonnés.
8L’Eternel rend la vue aux aveugles.
L’Eternel relève ╵celui qui fléchit.
L’Eternel aime les justes.
9L’Eternel protège ╵l’étranger,
il est le soutien ╵de la veuve ╵et de l’orphelin.
Mais il fait dévier ╵le chemin qu’empruntent les méchants.
10L’Eternel est Roi ╵pour l’éternité,
lui qui est ton Dieu, ╵ô Sion, ╵de génération ╵en génération.
Louez l’Eternel !