Psalms 141 – KJV & HOF

King James Version

Psalms 141:1-10

A Psalm of David.

1LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

2Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.141.2 set…: Heb. directed

3Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

4Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

5Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.141.5 me; it shall be a…: or, me kindly, and reprove me; let not their precious oil break, etc

6When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

7Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

8But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.141.8 leave…: Heb. make not my soul bare

9Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

10Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.141.10 escape: Heb. pass over

Hoffnung für Alle

Psalm 141:1-10

Hilf mir, dem Unrecht zu widerstehen!

1Ein Lied von David.

Herr, höre mich an, wenn ich zu dir rufe!

Ich bitte dich: Komm mir schnell zu Hilfe!

2Lass dir mein Gebet gefallen wie das Räucheropfer,

das man dir zu Ehren im Tempel verbrennt;

nimm mein Flehen an wie das Speiseopfer,

das man dir am Abend darbringt!

3Herr, halte du selbst meine Zunge im Zaum,

damit kein schlechtes Wort über meine Lippen kommt!

4Bewahre mich davor, mich zum Bösen verleiten zu lassen.

Hilf mir, dem Unrecht zu widerstehen,

damit ich nicht mit den Übeltätern gemeinsame Sache mache!

Von ihren Schlemmereien will ich nicht einen einzigen Bissen probieren.

5Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen,

wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir.

Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält.

Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat.

Die Übeltäter tun weiter viel Böses,

aber ich bete darum, dass Gott eingreift.141,5 Vers 5 wörtlich: Schlägt mich der Gerechte, [ist es] Güte, züchtigt er mich, ist es Öl für mein Haupt. Mein Haupt weigere sich dessen nicht. Denn noch ist mein Gebet bei ihren Bosheiten. – Der Text ist nicht sicher zu deuten.

6-7Die Mächtigen werden bald selbst zum Tode verurteilt

und die Felswand hinabgestoßen werden.

Man lässt ihre141,6‒7 So nach alten griechischen Übersetzungen. Der hebräische Text lautet: unsere. Knochen auf dem Boden verstreut liegen

wie die Erdschollen, die vom Bauer umgepflügt wurden.

Dann wird man wieder auf mich hören und erkennen,

dass meine Worte Hilfe und Orientierung geben.141,6‒7 Verse 6‒7 wörtlich: Ihre Richter (= Machthaber) werden den Felsen hinabgestürzt; und nun hören sie meine Sprüche, dass sie lieblich sind. Wie ein Pflügender und Spaltender auf der Erde werden unsere Knochen ausgestreut an den Eingang des Totenreiches. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.

8Herr, mein Gott, voller Vertrauen blicke ich zu dir,

bei dir suche ich Schutz. Rette mein Leben

9und bewahre mich vor den tückischen Fallen,

die diese Verbrecher mir gelegt haben!

Schütze mich vor denen, die mir nachstellen!

10Lass sie alle miteinander in die Gruben fallen,

die sie mir gegraben haben;

mich aber lass sicher daran vorbeigehen!