King James Version

Psalm 60

1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 60

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.

Всевышний, услышь мой крик,
    внемли молитве моей!
С края земли я к Тебе взываю;
    сердце моё в унынии.
    Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
ведь Ты – прибежище моё,
    крепкая башня от врага.

Да живу я вечно в храме Твоём
    и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
Всевышний, Ты услышал мои обеты;
    Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.

Умножь дни жизни царя,
    продли его годы из поколения в поколение.
Да восседает он вечно перед Всевышним;
    сохрани его Своей милостью и истиной.

И буду я Твоё имя воспевать всегда,
    день за днём исполняя мои обеты.