King James Version

Psalm 38

1O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

15 For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

21 Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.

22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

Korean Living Bible

시편 38

고통당하는 사람의 기도

(다윗의 시)

주의 분노로
나를 책망하거나 벌하지 마소서.
주의 화살이 나를 찌르고
주의 손이 나를
내리누르고 있습니다.
주의 분노로 내 몸이 병들었고
나의 죄 때문에
내 뼈가 성한 곳이 없습니다.
내 죄가 내 머리까지 넘쳐
무거운 짐같이 되었으므로
내가 감당할 수 없습니다.

나의 어리석음 때문에
내 상처가 곪아 악취가 납니다.
내 허리가 굽고 꼬부라졌으므로
내가 하루 종일 슬픔으로 다닙니다.
내 등은 열로 후끈거리고
내 몸에는 성한 곳이 없습니다.
내가 피곤하고 지쳤으며
심적인 고통으로
괴로워하고 신음합니다.

주는 나의 소원을 아십니다.
주께서는 나의 탄식을
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하며
내 눈빛도 흐려졌습니다.
11 나의 사랑하는 자들과 친구들이
내 상처 때문에
나에게 가까이하기를 꺼려하고
내 가족까지도 나를 멀리합니다.
12 나를 죽이려는 자가 덫을 놓고
나를 해치려는 자가
나를 파멸시키려고 위협하며
하루 종일 못된 음모를
꾸미고 있습니다.

13 내가 귀머거리처럼 되어
듣지 못하며
벙어리같이 되어
입을 열 수 없습니다.
14 나는 듣지 못해서
대답할 수 없는 사람처럼
15 여호와여, 내가 주를 신뢰합니다.
내 주 하나님이시여,
나에게 응답하소서.
16 내 원수들이 나를 보고
기뻐하지 못하게 하시며
내가 넘어질 때
그들이 의기 양양하여
뻐기지 못하게 하소서.
17 내가 넘어지게 되었고
내 근심이 떠날 날이 없습니다.
18 내가 내 죄를 고백하고
내가 행한 일을 슬퍼합니다.
19 내 원수들의 세력이 막강하고
이유 없이 나를 미워하는 자가
20 선을 악으로 갚는 자들이
내가 선을 추구한다는 이유로
나를 비방하고 있습니다.
21 여호와여, 나를 버리지 마소서.
나의 하나님이시여,
나를 멀리하지 마소서.
22 나의 구원이 되시는 여호와여,
속히 와서 나를 도우소서.