King James Version

Psalm 141

1Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.

Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Korean Living Bible

시편 141

악에 빠지지 않게 하소서

(다윗의 시)

1여호와여,
내가 주께 부르짖습니다.
속히 나에게 오셔서
내가 부르짖을 때
내 음성에 귀를 기울이소서.
나의 기도를 주께 드리는
향과 저녁 제사처럼 받으소서.
여호와여, 내 입에
경비병을 세우시고
내 입술의 문을 지키소서.
내 마음이 악한 것에 끌려
악을 행하는 자들과 함께
악한 짓을 하지 않게 하시고
그들의 잔치에
참석하지 않게 하소서.

의로운 자들이
나를 치고 책망할지라도
내가 그것을 좋게 여기고
거절하지 않을 것이나
[a]악인들의 악한 행위는
내가 대적하고
항상 기도하리라.
그들의 통치자들이
바위 절벽에서 떨어질 때
사람들은
내 말을 들을 것이다.
사람들이 밭을 갈아
흙덩이를 부수뜨려 놓은 것처럼
우리 뼈가 [b]무덤가에 흩어졌구나.

주 여호와여,
내가 주를 바라보며
주를 신뢰합니다.
나를 죽도록 내버려 두지 마소서.
나를 지키셔서
악인들의 덫과 함정에
걸려들지 않게 하소서.
10 그들을
자기 그물에 걸리게 하시고
나는 무사히 피하게 하소서.

Notas al pie

  1. 141:5 또는 ‘저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다’
  2. 141:7 또는 ‘음부 문에’