Numbers 23 – KJV & KLB

King James Version

Numbers 23:1-30

1And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams. 2And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram. 3And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.23.3 to an…: or, solitary 4And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram. 5And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. 6And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab. 7And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel. 8How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? 9For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. 10Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!23.10 me: Heb. my soul, or, my life 11And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. 12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

13And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

14¶ And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.23.14 Pisgah: or, the hill 15And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the Lord yonder. 16And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus. 17And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? 18And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor: 19God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? 20Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it. 21He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them. 22God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. 23Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!23.23 against: or, in 24Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

25¶ And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. 26But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

27¶ And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. 28And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. 29And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams. 30And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.

Korean Living Bible

민수기 23:1-30

발람의 첫 예언

1발람이 발락에게 “여기에 7개의 제단을 쌓고 수송아지 7마리와 숫양 7마리를 준비해 주십시오” 하였다.

2그래서 발락은 발람이 말한 대로 하였고 그들 두 사람은 각 제단에 수송아지 한 마리와 숫양 한 마리씩 바쳤다.

3그러고서 발람은 발락에게 “당신은 당신의 번제물 곁에 서 계십시오. 나는 저리로 가서 여호와께서 나를 만나 주실는지 알아보겠습니다. 여호와께서 나에게 보여 주시는 것이 있으면 무엇이든지 당신에게 말씀드리겠습니다” 하고 혼자 산꼭대기로 올라갔다.

4하나님이 거기서 그를 만나시자 발람은 “내가 제단 일곱 개를 쌓고 제단마다 수송아지와 숫양을 한 마리씩 드렸습니다” 하였다.

5여호와께서는 발락에게 할 말을 그에게 일러 주시며 가서 발락에게 전하라고 말씀하셨다.

6그래서 발람이 돌아가보니 발락과 모압의 모든 지도자들이 번제물 곁에 그대로 서 있었다.

7그때 발람은 이렇게 읊었다.

“모압 왕 발락이

나를 아람 땅 동편 산에서 데려와

‘나를 위해 야곱을 저주하라.

이스라엘을 꾸짖으라’ 하는구나!

8하나님이 저주하시지 않은 자를

내가 어찌 저주하며

여호와께서 꾸짖지 않으신 자를

내가 어찌 꾸짖으랴?

9내가 높은 바위에서 그들을 보며

산언덕에서 그들을 바라보니

그들은 홀로 사는 민족이요

다른 민족과 구별되는

특이한 민족이구나.

10이스라엘 후손들이

땅의 티끌같이 많으니

누가 그 23:10 또는 ‘이스라엘 1/4’수를 헤아릴 수 있으랴!

나는 의로운 이스라엘 백성처럼

죽기를 원하며 나의 종말이

그들의 종말과 같기를 원하노라!”

11그러자 발락은 발람에게 “어떻게 당신이 나에게 이럴 수가 있단 말이오? 내 원수들을 저주해 달라고 당신을 데려왔더니 오히려 당신은 그들을 축복만 하였소!” 하자

12발람은 “여호와께서 나에게 주시는 말씀을 내가 어떻게 말하지 않을 수 있습니까?” 하고 대답하였다.

발람의 둘째 예언

13그때 발락은 발람에게 “그들의 일부만 볼 수 있는 다른 곳으로 나와 함께 갑시다. 거기서 나를 위해 그들을 저주해 주시오!” 하고 말한 후에

14그를 데리고 비스가산 소빔 고원으로 가서 거기에 제단 일곱 개를 쌓고 제단마다 수송아지와 숫양을 한 마리씩 바쳤다.

15그리고 발람은 발락에게 “당신의 번제물 곁에 서 계십시오. 나는 저기 가서 여호와를 만나겠습니다” 하고 말하였다.

16여호와께서 발람을 만나 발락에게 할 말을 일러 주셨다.

17그래서 그가 돌아와 보니 발락은 모압의 지도자들과 함께 번제물 곁에 그대로 서 있었다. 그때 발락이 “여호와께서 무슨 말씀을 하셨소?” 하고 발람에게 묻자

18그는 이렇게 읊었다.

“발락왕이여, 내 말을 들으시오.

십볼의 아들이여,

내 말에 귀를 기울이시오.

19하나님은 사람이 아니시니

거짓말을 하지 않으시며

인간이 아니시니

후회하지 않으십니다.

어찌 그가 말씀하시고

행하지 않으시며

약속하시고

지키지 않으시겠습니까?

20내가 축복하라는 명령을 받았으니

그가 내리신 복을

내가 바꾸어 놓을 수 없구나.

21“이스라엘은

불행이나 시련을 당하지 않으리라.

그들의 하나님 여호와께서

그들과 함께하시니

그들이 여호와를

왕으로 부르는구나.

22하나님이 그들을

이집트에서 인도해 내어

그들을 위해 들소처럼 싸우시니

23야곱을 해칠 마술이 없고

이스라엘을 해칠 점술이 없구나.

이제 사람들이 이스라엘에 대하여

‘하나님이 그들을 위해 행하신

놀라운 일을 보라’

하고 말하리라.

24이 백성이 사자같이 일어나서

잡은 먹이를 삼키고

그 피를 마시기 전에는

누워 쉬지 않으리라.”

25그러자 발락이 발람에게 “당신이 그들을 저주하지 않으려면 축복도 하지 마시오!” 하였다.

26그래서 발람은 “여호와께서 말씀하시는 대로 할 수밖에 없다고 내가 당신에게 말하지 않았습니까?” 하고 대답하였다.

발람의 셋째 예언

27그때 발락은 “그러면 다른 곳으로 가 봅시다. 아마 거기서는 하나님도 당신이 그들을 저주하는 것을 기뻐하실 것이오” 하고

28발람을 광야가 바라다보이는 브올산 꼭대기로 데리고 갔다.

29거기서도 발람은 발락에게 7개의 제단을 쌓고 수송아지 7마리와 숫양 7마리를 준비하라고 하였다.

30그래서 발락은 발람이 말한 대로 하고 각 제단에 수송아지와 숫양을 한 마리씩 드렸다.