Numbers 17 – KJV & CCB

King James Version

Numbers 17:1-13

1And the LORD spake unto Moses, saying, 2Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man’s name upon his rod. 3And thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers. 4And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. 5And it shall come to pass, that the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

6¶ And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.17.6 a rod…: Heb. a rod for one prince, a rod for one prince 7And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.

8And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. 9And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

10¶ And the LORD said unto Moses, Bring Aaron’s rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.17.10 rebels: Heb. children of rebellion 11And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. 12And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. 13Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 17:1-13

亚伦的杖

1耶和华对摩西说: 2“你叫以色列各支派的首领每人拿一根杖来,共十二根,你要在上面写上他们各人的名字。 3你要把亚伦的名字写在利未支派的杖上,每个支派的首领都要有一根杖。 4你要把这些杖放在会幕内的约柜前,就是我跟你会面的地方。 5谁的杖发芽,谁就是我所拣选的人。这样,我必消除以色列人对你们的埋怨。” 6于是,摩西吩咐以色列每个支派的首领把杖都交给他,包括亚伦的杖在内,共十二根。 7他把杖放在放约柜的圣幕里——耶和华面前。 8第二天,摩西进入约柜所在的圣幕里,看见利未支派亚伦的杖不单发了芽,长了花蕾,还开了花,结出熟杏。 9摩西就从耶和华那里拿出所有的杖给以色列人看。他们看后,各位首领便取回自己的杖。 10耶和华对摩西说:“把亚伦的杖放回约柜前,让叛逆之徒引以为戒。这样,你就可以平息他们对我的怨言,使他们不致灭亡。” 11摩西照耶和华的吩咐行了。 12以色列人对摩西说:“完了!我们死定了!我们全死定了! 13凡走近耶和华圣幕的都要死,我们岂不是全都要灭亡吗?”