Nahum 3 – KJV & NUB

King James Version

Nahum 3:1-19

1Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;3.1 bloody…: Heb. city of bloods 2The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. 3The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:3.3 the bright…: Heb. the flame of the sword, and the lightning of the spear 4Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts. 5Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. 6And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock. 7And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

8Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?3.8 populous…: or, nourishing, etc: Heb. No Amon 9Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.3.9 thy helpers: Heb. in thy help 10Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. 11Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy. 12All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. 13Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars. 14Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. 15There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. 16Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.3.16 spoileth: or, spreadeth himself 17Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are. 18Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.3.18 nobles: or, valiant ones 19There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?3.19 healing: Heb. wrinkling

Swedish Contemporary Bible

Nahum 3:1-19

Nineves befolkning skingras

1Ve dig, du blodiga stad,

så full av lögn

och byten

från otaliga plundringar!

2Piskorna viner,

vagnshjulen dånar,

hästarna galopperar,

och vagnarna rullar!

3Kavalleriet drar fram

med blixtrande svärd

och glittrande spjut.

Mängder av slagna,

högar av döda,

otaliga lik,

man snavar över liken!

4Orsaken till allt detta är

skökans måttlösa otukt,

den vackra skökan,

trolldomskonsternas mästarinna,

som tjusade3:4 Ordagrant: sålde. folken med sin prostitution

och folkslagen med sin häxkonst.

5”Nu vänder jag mig mot dig,

säger härskarornas Herre.

Jag ska lyfta din kjol över ditt ansikte,

visa folken din nakenhet

och kungarikena din skam.

6Jag ska släpa dig i smutsen,

utsätta dig för förakt

och göra dig till ett spektakel.

7Alla som ser dig ryggar tillbaka

och säger:

’Nineve ligger i ruiner,

men vem sörjer över det?’

Finns det någon

som skulle kunna trösta henne?”

8Skulle du vara bättre än No Amon,

som låg vid Nilen,

omgivet av vatten?

Floden var dess skydd,

vatten dess mur.

9Kush och Egypten var dess gränslösa styrka,

Put och Libyen dess stöd.

10Men även folket i No Amon togs till fånga

och fördes bort i landsflykt.

Deras späda barn krossades

vid varje gathörn.

Man drog lott om deras förnämsta män,

och stormännen blev bundna i kedjor.

11Också du ska bli drucken,

få gömma dig

och söka skydd mot fienden.

12Alla dina fästen är som fikonträd

med deras första mogna frukter.

Skakar man träden

faller fikonen i munnen på den som vill äta.

13Dina soldater är som kvinnor hos dig.

Portarna till ditt land står vidöppna

för dina fiender,

och elden har förtärt dina bommar.

14Ös upp vatten för belägring!

Förstärk dina fästen!

Stig ner i leran,

trampa i murbruket,

förstärk tegelformen!

15Men elden ska ändå förtära dig

och svärdet hugga ner dig.

Du ska förtäras som gräshoppor,

ja som gräshoppsyngel,

som väldiga svärmar av gräsbitare och gräshoppor.3:15 Versens senare del är svårtolkad i grundtexten.

16Dina köpmän har blivit fler

än himlens stjärnor,

likt gräsbitare skövlar3:16 Eller ev. ömsar sitt skinn, som gräshoppsyngelns hudömsning, innan de blir fullvuxna insekter som kan flyga. de

och flyger bort.

17Dina förnämsta är som svärmar av gräshoppor,

dina skrivare som en hord av gräsbitare.

De slår sig ner på muren när dagen är sval,

men när solen kommer fram flyr de bort,

och ingen vet var de är.

18Dina herdar sover, Assyriens kung,

dina förnämsta har lagt sig.

Ditt folk är skingrat på bergen,

och det finns ingen som samlar dem.

19Det finns ingen läkedom för ditt sår,

din skada kan inte botas.

Alla som hör om ditt öde

klappar i händerna över dig.

För vem har inte fått lida

för din ständiga grymhet?