King James Version

Micah 3:1-12

1And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? 2Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; 3Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. 4Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

5¶ Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. 6Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.3.6 that…: vision: Heb. from a vision3.6 that…: divine: Heb. from divining 7Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.3.7 lips: Heb. upper lip

8¶ But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. 9Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. 10They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.3.10 blood: Heb. bloods 11The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.3.11 and say: Heb. saying 12Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

Kurdi Sorani Standard

میخا 3:1-12

سەرزەنشتی ڕابەران و پێغەمبەران

1گوتم:

«ئەی سەرکردەکانی یاقوب،

ئەی ڕابەرانی بنەماڵەی ئیسرائیل، گوێ بگرن.

ئایا بۆ ئێوە نییە زانینی دادپەروەری؟

2ئێوە کە ڕقتان لە چاکەیە و حەز لە خراپە دەکەن،

پێستی گەلەکەم دادەماڵن و

گۆشتیان لە ئێسکەکانیان جیا دەکەنەوە؛

3ئێوە کە گۆشتی گەلەکەم دەخۆن،

کەوڵیان دەکەن،

ئێسکیان دەشکێنن،

پارچەپارچەیان دەکەن وەک بۆ ناو مەنجەڵ،

وەک گۆشتی ناو تاوە.»

4ئینجا هاوار بۆ یەزدان دەکەن،

بەڵام وەڵامیان ناداتەوە.

لەو کاتەدا ڕووی خۆی لێیان دەشارێتەوە،

لەبەر ئەو خراپانەی کردیان.

5یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«سەبارەت بە پێغەمبەرەکان،

ئەوانەی گەلەکەم گومڕا دەکەن،

بانگەوازی ئاشتی دەکەن

بۆ ئەوانەی تێریان دەکەن،

بەڵام جەنگ لە دژی ئەوانە بەرپا دەکەن

کە تێریان ناکەن.

6لەبەر ئەوە شەوێکتان بەسەردا دێت کە هیچ بینینێکتان بۆ ئاشکرا ناکرێت،

تاریکییەکی بێ فاڵگرتنەوە.

خۆر لە پێغەمبەرەکان ئاوا دەبێت،

ڕۆژیان لێ تاریک دادێت.

7پێشبینیکەران شەرمەزار دەبن،

فاڵگرەوەکان ڕیسوا دەبن،

هەموویان چاوەڕوویان نەماوە،

چونکە خودا وەڵامیان ناداتەوە.»

8بەڵام سەبارەت بە من، پڕم لە هێز،

پڕ لە ڕۆحی یەزدان،

لە دادپەروەری و پاڵەوانیێتی،

تاکو یاخیبوونەکەی یاقوب بە خۆی ڕابگەیەنم،

بە ئیسرائیلیش گوناهەکەی.

9ئەی سەرکردەکانی بنەماڵەی یاقوب،

ڕابەرانی بنەماڵەی ئیسرائیل، گوێ لەمە بگرن،

ئێوە کە قێزتان لە دادپەروەری دەبێتەوە و

هەموو ڕاستییەک خواروخێچ دەکەن،

10ئێوە سییۆن بە خوێن بنیاد دەنێن و

ئۆرشەلیم بە ستەم.

11ڕابەرەکانی بە بەرتیل دادوەری دەکەن،

کاهینەکانی بە کرێ خەڵکی فێردەکەن،

پێغەمبەرەکانی بە پارە فاڵ دەگرنەوە.

لەگەڵ ئەوەشدا پشت بە یەزدان دەبەستن و دەڵێن:

«ئایا یەزدان لەنێوانماندا نییە؟

هیچ بەڵایەکمان بەسەردا نایەت.»

12لەبەر ئەوە بەهۆی ئێوەوە

سییۆن وەک کێڵگە دەکێڵدرێت،

ئۆرشەلیم کاول دەبێت،

گردەکەی پەرستگاش دەبێتە دارستانێکی بێ کەڵک.