Micah 3 – KJV & GKY

King James Version

Micah 3:1-12

1And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? 2Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; 3Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. 4Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

5¶ Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. 6Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.3.6 that…: vision: Heb. from a vision3.6 that…: divine: Heb. from divining 7Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.3.7 lips: Heb. upper lip

8¶ But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. 9Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. 10They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.3.10 blood: Heb. bloods 11The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.3.11 and say: Heb. saying 12Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Mika 3:1-12

Atongoria na Anabii Gũkũũmwo

13:1 Jer 5:5Ningĩ ngiuga atĩrĩ,

“Ta iguai, inyuĩ atongoria a Jakubu,

o inyuĩ aathani a nyũmba ya Isiraeli.

Githĩ mũtiagĩrĩirwo nĩkũmenya ũhoro wa gũtuanĩra ciira na kĩhooto.

23:2 Ezek 22:27No inyuĩ mũthũire maũndũ mega no mũkenda marĩa mooru;

inyuĩ mũnũraga andũ akwa ikonde,

na mũgathoora nyama mahĩndĩ-inĩ mao.

33:3 Thab 14:4; Zef 3:3Inyuĩ mũrĩĩaga nyama cia mĩĩrĩ ya andũ akwa,

mũkamonũra ikonde

na mũkoinanga mahĩndĩ mao tũcunjĩ;

O inyuĩ mũmatinangagia ta nyama cia gũkarangwo na rũgĩo,

o na ta nyama cia gũtherũkio na nyũngũ.”

4Hĩndĩ ĩyo magaakaĩra Jehova,

nowe ndakamacookeria.

Hĩndĩ ĩyo nĩakahitha ũthiũ wake kuuma kũrĩ o,

tondũ wa ũũru ũrĩa mekĩte.

53:5 Isa 3:12; Jer 4:10Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Ha ũhoro wa anabii acio

mahĩtithagia andũ akwa,

mũndũ aamahe irio,

maanagĩrĩra makiugaga ‘thayũ,’

no angĩmaima irio,

makahaarĩria mbaara ya kũmũũkĩrĩra.

63:6 Isa 8:19-22; Amos 8:11Tondũ ũcio, ũtukũ nĩũkamũhubanĩria,

mwage kuona cioneki,

mũhubanĩrio nĩ nduma mwage ũguũrio.

Riũa nĩrĩgathũĩra anabii,

naguo mũthenya ũmatuĩkĩre nduma.

73:7 Mik 7:16; Alaw 13:45Ooni-maũndũ nĩmagaconoka,

nao aragũri maconorithio.

Othe nĩmakahumbĩra mothiũ mao,

tondũ gũtirĩ ũhoro magaacookerio nĩ Ngai.”

8No hakwa-rĩ, niĩ njiyũrĩtwo nĩ hinya,

na ngaiyũrwo nĩ Roho wa Jehova,

o na ngaiyũrwo nĩ kĩhooto na ũhoti,

nĩguo nyumbũrĩre Jakubu ũremi wake,

na nyumbũrĩre Isiraeli mehia make.

9Ta thikĩrĩriai, inyuĩ atongoria a nyũmba ya Jakubu,

o inyuĩ aathani a nyũmba ya Isiraeli,

inyuĩ mũmenaga kĩhooto,

na mũkoogomia maũndũ marĩa ma ma;

103:10 Jer 22:13; Ezek 22:27inyuĩ mwakaga Zayuni na ũiti wa thakame,

na mũgaaka Jerusalemu na waganu.

113:11 Isa 1:23; Jer 7:4Atongoria akuo matuaga ciira maahakwo,

athĩnjĩri-Ngai akuo marutanaga maarĩhwo,

na anabii akuo marathaga mohoro maheo mbeeca.

No rĩrĩ, megiritanagia na Jehova makoiga atĩrĩ,

“Githĩ Jehova ndakĩrĩ gatagatĩ-inĩ gaitũ?

Gũtirĩ ũũru ũngĩtũkora.”

12Nĩ tondũ wanyu-rĩ,

Zayuni gũgaaciimbwo ta mũgũnda,

Jerusalemu gũtuĩke hĩba ya mahiga,

nakĩo kĩrĩma kĩrĩa gĩakĩtwo hekarũ

gĩtuĩke kĩhumbu kĩmereirwo nĩ ihinga.