Judges 3 – KJV & NRT

King James Version

Judges 3:1-31

1Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan; 2Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; 3Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entering in of Hamath. 4And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.

5¶ And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: 6And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods. 7And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.

8¶ Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.3.8 Mesopotamia: Heb. Aram-naharaim 9And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.3.9 deliverer: Heb. saviour 10And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.3.10 came: Heb. was3.10 Mesopotamia: Heb. Aram 11And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

12¶ And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD. 13And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees. 14So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. 15But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.3.15 a Benjamite: or, the son of Jemini3.15 lefthanded: Heb. shut of his right hand 16But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh. 17And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man. 18And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present. 19But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.3.19 quarries: or, graven images 20And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.3.20 a summer…: Heb. a parlour of cooling 21And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly: 22And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.3.22 the dirt…: or, it came out at the buttocks 23Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them. 24When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.3.24 covereth…: or, doeth his easement 25And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth. 26And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath. 27And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them. 28And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over. 29And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man.3.29 lusty: Heb. fat 30So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

31¶ And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.

New Russian Translation

Судей 3:1-31

1Вот народы, которые Господь оставил, чтобы испытывать израильтян, не знавших ни одной из войн в Ханаане 2(Он сделал это лишь для того, чтобы научить потомков израильтян, которые прежде не знали сражений): 3пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата3:3 Или: «до перевала в Хамат».. 4Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея.

5Израильтяне жили среди хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев. 6Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.

Отниил

7Израильтяне совершили зло в глазах Господа: они забыли Господа, своего Бога, и служили Баалам и Ашерам3:7 Ашера – вавилонско-ханаанская богиня, считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего. Также считалась супругой бога Баала.. 8Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима3:8 То есть северо-западной Месопотамии., и служили ему израильтяне восемь лет. 9Но когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева3:9 Или: «Отниила, что был потомком Кеназа и младшим братом Халева»., который спас их. 10Дух Господа сошел на него, он стал судьей3:10 Или: «вождем». Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу. 11И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа3:11 Или: «потомок Кеназа»., не умер.

Ехуд

12Израильтяне вновь совершили зло в глазах Господа, и из-за этого Господь сделал Эглона, царя Моава, сильнее Израиля. 13В союзе с аммонитянами и амаликитянами Эглон нанес Израилю поражение и завладел городом Пальм3:13 То есть Иерихоном.. 14Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.

15Израильтяне вновь воззвали к Господу, и Он дал им избавителя – Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры. Израильтяне послали его с данью к Эглону, царю Моава. 16Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть3:16 Около 50 см., и укрепил его под одеждой у правого бедра. 17Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен. 18После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые ее несли. 19Но сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал:

– О царь, у меня есть для тебя тайная весть.

Царь сказал3:19 Букв.: «Он сказал».:

– Тише! – и все его слуги удалились.

20Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал:

– У меня для тебя весть от Бога.

Когда царь поднялся, 21Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот. 22Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя3:22 Или: «и покинул комнату». Смысл данного места в еврейском тексте неясен.. 23Выйдя в переднюю3:23 Смысл данного слова в еврейском тексте неясен., Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

24Когда он ушел, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали:

– Должно быть, он справляет нужду3:24 Букв.: «покрывает свои ноги». во внутренней комнате дома.

25Они ждали, пока не начали беспокоиться, и, видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там они увидели, что их господин лежит на полу мертвый.

26Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошел мимо идолов и спасся в Сеире. 27Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий; он возглавлял их.

28– Идите за мной, – приказал он, – потому что Господь отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки.

И они пошли за ним, захватили броды у Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. 29Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. 30В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

Шамгар

31После Ехуда пришел Шамгар, сын Анафа, который сразил шестьсот филистимлян воловьим рожном, пастушьей тростью. Он также спас Израиль.