Job 6 – KJV & JCB

King James Version

Job 6:1-30

1But Job answered and said, 2Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!6.2 laid: Heb. lifted up 3For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.6.3 my words…: that is, I want words to express my grief 4For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me. 5Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?6.5 when he…: Heb. at grass? 6Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? 7The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

8Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!6.8 the thing…: Heb. my expectation 9Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! 10Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One. 11What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life? 12Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?6.12 of brass: Heb. brasen? 13Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?

14To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.6.14 is afflicted: Heb. melteth 15My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; 16Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: 17What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.6.17 vanish: Heb. are cut off6.17 when…: Heb. in the heat thereof6.17 consumed: Heb. extinguished 18The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. 19The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. 20They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. 21For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.6.21 ye are…: or, ye are like to them: Heb. to it6.21 nothing: Heb. not

22Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance? 23Or, Deliver me from the enemy’s hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? 24Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. 25How forcible are right words! but what doth your arguing reprove? 26Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind? 27Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.6.27 ye overwhelm: Heb. ye cause to fall upon 28Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.6.28 evident…: Heb. before your face 29Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.6.29 in it: that is, in this matter 30Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?6.30 my taste: Heb. my palate

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 6:1-30

6

ヨブのことば

1ヨブの返答。

2「ああ、この悲しみと苦しさの重さを

量ることができたらよいのに。

3まるで海辺の砂を千倍にもしたような重さなのだ。

だから、思わず激しいことばを吐いてしまったのだ。

4主は弓矢で私を狙いうちにした。

その毒矢は心臓深く突き刺さった。

神からの恐怖は隊列を組んで私に襲いかかる。

そのたびに、身のすくむような思いがする。

5-7野ろばが鳴くのは、草がないからだ。

飼い葉のあるうちは、牛もおとなしくしているものだ。

食べ物に塩気がなければ、人は苦情を言う。

生卵の白身ほどまずいものはない。

見るだけで食欲がなくなり、

食べるところを想像するだけで吐き気がする。

8-9ああ神よ、もうたくさんです。

どうか死なせてください。

死ねば、この痛みから解放されます。

10私は神のことばを一度だって拒まなかった。

そのことは、この苦しい拷問の中での

せめてもの慰めだ。

11なぜ、まだ生きる力が残っているのだろう。

息を引き取る瞬間まで、このまま我慢できようか。

12私は石のように感覚がないというのだろうか。

私の肉体は、真鍮でできているとでもいうのだろうか。

13もう何の希望もない。

天涯孤独の身となり果ててしまった。

14気落ちした友には、親切にすべきではないか。

それなのに、あなたは神を少しも恐れず、

私を責め立てるばかりだ。

15-18あなたが砂漠の川のように

頼りにならないことはよくわかった。

雪や氷があるうちは水があふれるが、

夏の盛りには干上がってしまう。

川を目あてに、隊商はわざわざ脇道をして来るが、

一滴の水もないのであえない最期を遂げる。

19-21テマとシェバの隊商は、

水を求めてそこに来るが、

望みは無残にも砕かれる。

あなたへの期待も、同じように裏切られた。

あなたは私を見て怖がり、後ずさりした。

救いの手を伸ばしてはくれなかった。

22いったいなぜなのだ。

これまで私が、一度でも頼み事をしたことがあるか。

何かをくれるように言ったこともない。

23助けを仰いだこともない。

24私はただ、道理にかなった返事をしてほしいだけだ。

それが聞けたら、もう何も言うことはない。

だから教えてくれ。

いったい私が、どんな悪いことをしたというのか。

25-26真実を言われれば、だれでも胸に響くものだ。

ところが、あなたの批判にはまるで根拠がない。

一時の感情にかられ、

絶望的なことばをはいたというだけで、

私を責めるのか。

27それでは、身寄りのない孤児を傷つけ、

友を売るのと同じではないか。

28私の目をまともに見てくれ。

私があなたの前でうそをつくような人間に見えるか。

29勝手に私に罪があると考えるのはやめてくれ。

私は潔白なのだ。

どうか正しい判断をしてほしい。

30私に善悪の区別ぐらいつけられないとでも言うのか。

もし落度があるなら、

気づかないはずがないではないか。