Job 4 – KJV & BDS

King James Version

Job 4:1-21

1Then Eliphaz the Temanite answered and said, 2If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?4.2 to…: Heb. a word4.2 withhold…: Heb. refrain from words? 3Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. 4Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. 5But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. 6Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?

7Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? 8Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. 9By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.4.9 by the breath…: that is, by his anger 10The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. 11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.

12Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.4.12 secretly: Heb. by stealth 13In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, 14Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.4.14 came…: Heb. met4.14 all: Heb. the multitude of 15Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up: 16It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,4.16 there…: or, I heard a still voice 17Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? 18Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:4.18 and his…: or, nor in his angels, in whom he put light 19How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? 20They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.4.20 destroyed: Heb. beaten in pieces 21Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

La Bible du Semeur

Job 4:1-21

Premier discours d’Éliphaz

Personne n’est innocent

1Alors Eliphaz de Témân prit la parole et dit :

2Peut-on risquer un mot ? ╵Tu es si abattu4.2 Autres traductions : si l’on risque un mot, le supporteras-tu ? ou : Dieu te met à l’épreuve, et tu es abattu ? !

Mais qui peut garder le silence ?

3Tu as instruit beaucoup de gens

et tu as fortifié ╵ceux qui baissaient les bras.

4Tes propos relevaient ╵celui qui trébuchait,

et tu raffermissais ╵ceux dont les genoux fléchissaient.

5Maintenant qu’il s’agit de toi, ╵tu es découragé !

Maintenant que cela te touche, ╵te voilà tout désemparé !

6La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas ╵la source de ton assurance ?

Et ton intégrité ╵n’est-elle pas ton espérance ?

7Cherche dans ta mémoire : ╵quel est donc l’innocent ╵qui jamais a péri ?

Où sont les hommes droits ╵qui ont été anéantis ?

8D’après ce que j’ai vu, ╵les artisans d’iniquité

et ceux qui sèment le malheur ╵en moissonnent les fruits :

9sous le souffle de Dieu, ╵les voilà qui périssent,

dans son courroux, il les consume.

10Le lion a beau rugir ╵et le fauve gronder,

ils sont brisés, les crocs des lionceaux.

11Le lion périt faute de proie,

les petits de la lionne ╵sont dispersés.

12Un oracle furtif ╵s’est glissé jusqu’à moi,

et mon oreille en a saisi ╵le murmure léger :

13pendant les visions de la nuit, ╵au milieu d’un flot de pensées,

à l’heure où un profond sommeil ╵s’empare des humains,

14un frisson d’épouvante ╵a parcouru mon corps,

tous mes os en tremblèrent.

15Un esprit effleura ma face,

hérissant les poils sur ma peau.

16Il se tenait debout. ╵Je ne pus reconnaître ╵à quoi il ressemblait,

mais cette apparition ╵resta devant mes yeux.

J’entendis une voix ╵qui murmurait tout doucement :

17« Un humain serait-il ╵plus juste que son Créateur ?

Un homme peut-il être ╵plus pur que Dieu ?

18Si, en ses propres serviteurs ╵Dieu ne peut se fier,

et si même en ses anges ╵il trouve des défauts,

19à plus forte raison ╵il ne peut se fier ╵aux pauvres créatures ╵habitant dans des corps d’argile,

qui ne sont que poussière4.19 Autre traduction : aux pauvres habitants des cabanes d’argile qui ont leurs fondations dans la poussière.

et qu’on peut écraser ╵comme des vermisseaux.

20Entre le matin et le soir, ╵ils sont réduits en poudre.

Sans qu’on y prenne garde, ╵les voilà qui périssent.

21Les cordes qui tenaient leur tente ╵sont soudain arrachées,

et c’est ainsi qu’ils meurent ╵sans avoir acquis la sagesse. »