Job 34 – KJV & BDS

King James Version

Job 34:1-37

1Furthermore Elihu answered and said, 2Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge. 3For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.34.3 mouth: Heb. palate 4Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. 5For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment. 6Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.34.6 my wound: Heb. mine arrow 7What man is like Job, who drinketh up scorning like water? 8Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. 9For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.

10Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.34.10 men…: Heb. men of heart 11For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. 12Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment. 13Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?34.13 the whole: Heb. all of it? 14If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;34.14 man: Heb. him 15All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.

16If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words. 17Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?34.17 govern: Heb. bind? 18Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly? 19How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. 20In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.34.20 the mighty…: Heb. they shall take away the mighty 21For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. 22There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. 23For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.34.23 enter: Heb. go 24He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.34.24 number: Heb. searching out 25Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.34.25 destroyed: Heb. crushed 26He striketh them as wicked men in the open sight of others;34.26 open…: Heb. place of beholders 27Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:34.27 him: Heb. after him 28So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted. 29When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: 30That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

31Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: 32That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more. 33Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.34.33 according…: Heb. from with thee? 34Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.34.34 of…: Heb. of heart 35Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. 36My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.34.36 My…: or, My father, let Job be tried 37For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

La Bible du Semeur

Job 34:1-37

Dieu est toujours juste

1Elihou reprit la parole et dit :

2O vous qui êtes sages, ╵écoutez mes paroles,

vous qui avez la connaissance ╵prêtez votre attention !

3Car l’oreille discerne ╵la valeur des paroles,

comme le palais juge ╵du goût des aliments.

4Choisissons donc pour nous le droit

et reconnaissons entre nous ╵ce qui est bien.

5Voici ce qu’a prétendu Job : ╵« Je suis dans mon bon droit34.5 Voir 10.15 ; 13.18.,

mais Dieu me refuse justice34.5 Voir 19.7 ; 27.2..

6Alors que je suis juste ╵je passe pour menteur34.6 Voir 10.17 ; 16.8..

Des flèches m’ont percé ╵me causant des plaies incurables ╵sans que j’aie commis de péché34.6 Voir 6.4 ; 16.13.. »

7Quel homme est comme Job,

pour boire l’insolence ╵comme on boirait de l’eau ?

8Il fait cause commune ╵avec les malfaiteurs

et marche en compagnie ╵de ceux qui sont méchants.

9N’a-t-il pas dit lui-même : ╵« L’homme ne gagne rien

à vouloir plaire à Dieu34.9 Voir 9.22-24 ; 21.7-34. » ?

10Aussi, écoutez-moi, ╵vous qui êtes sensés :

il est inconcevable ╵que Dieu fasse le mal,

et que le Tout-Puissant ╵pratique l’injustice,

11car il rend à chaque homme ╵selon ce qu’il a fait,

et il traite chacun ╵selon son attitude.

12Oh, non en vérité, ╵Dieu n’agit jamais mal,

jamais le Tout-Puissant ╵ne fausse la justice.

13Qui donc lui a confié ╵la charge de la terre

ou qui lui a remis ╵le soin du monde entier ?

14S’il portait sur lui-même ╵toute son attention,

s’il ramenait à lui ╵son Esprit et son souffle,

15toutes les créatures ╵expireraient ensemble ;

l’homme retournerait ╵aussi à la poussière.

16Si tu as du bon sens, ╵écoute donc ceci,

et sois bien attentif ╵à mes paroles.

17Un ennemi du droit ╵pourrait-il gouverner ?

Oses-tu condamner ╵le Juste, le Puissant ?

18Celui qui dit aux rois : ╵« Tu n’es qu’un scélérat »,

et qui traite les grands ╵de criminels,

19ne favorise pas les princes,

ni ne privilégie ╵le riche par rapport au pauvre.

Ils sont tous, en effet, ╵l’ouvrage de ses mains.

20En un instant, ils meurent :

au milieu de la nuit, ╵un peuple se révolte, ╵alors ils disparaissent ;

on dépose un tyran ╵sans qu’une main se lève,

21car Dieu observe ╵la conduite de l’homme,

et il a les regards ╵sur tous ses faits et gestes.

22Car il n’y a pour lui ╵aucune obscurité, ╵pas d’épaisses ténèbres

où pourraient se cacher ╵les artisans du mal.

23Oui, Dieu n’a pas besoin ╵d’épier longtemps un homme

pour le faire assigner ╵devant lui en justice.

24Sans une longue enquête, ╵il brise les tyrans

et met d’autres gens à leur place.

25Car il connaît leurs œuvres.

Aussi, en pleine nuit34.25 C’est-à-dire à l’improviste (voir v. 20)., ╵soudain, il les renverse, ╵les voilà écrasés.

26Comme des criminels,

il les frappe en public.

27Ils lui tournaient le dos

et ignoraient ╵toutes ses directives.

28Car ils ont fait monter vers lui ╵le cri des pauvres

et il a entendu ╵les cris des opprimés.

29S’il garde le silence34.29 Autre traduction : s’il donne le repos., ╵qui le condamnera ?

Et s’il cache sa face, ╵qui pourra le voir malgré tout ?

Pourtant, pour les nations et pour les hommes,

30Dieu fait en sorte d’empêcher ╵que règne un souverain impie

et qu’on tende des pièges au peuple.

31Cet homme va-t-il dire à Dieu :

« J’ai eu mon châtiment, ╵je ne me rendrai plus coupable.

32Ce que je ne vois pas, ╵toi, enseigne-le-moi.

Si j’ai commis des injustices, ╵je ne le ferai plus » ?

33Pour rétribuer un tel homme, ╵Dieu devrait-il consulter ton avis, ╵toi qui critiques ?

Si toi tu choisis de penser ainsi, ╵pour ma part, ce n’est pas mon cas34.33 Hébreu peu clair. Plus litt. : c’est toi qui choisis, pas moi. On peut comprendre de trois manières : 1. Elihou dit à Job : « C’est toi qui penses ainsi, mais ce n’est pas mon cas ». 2. Elihou dit à Job : « C’est à toi de choisir (de changer d’attitude), pas à moi ». 3. Elihou place ces paroles dans la bouche de Dieu : « Dieu devrait-il te dire : “c’est à toi de décider, pas à moi” ? ».

Allez, dis donc ce que tu sais !

34Les hommes de bon sens ╵aussi bien que les sages ╵qui m’auront entendu

conviendront avec moi :

35Job parle sans savoir

et ses paroles ╵manquent d’intelligence.

36Que son épreuve ╵aille jusqu’à son terme

puisqu’il répond ╵à la manière des injustes.

37Car il ajoute à son péché

et abonde en révolte parmi nous34.37 Autre traduction : Car, en plus de sa faute, voilà qu’il se révolte, il sème le doute parmi nous. ;

et puis il multiplie ╵ses propos contre Dieu.