Job 26 – KJV & CARSA

King James Version

Job 26:1-14

1But Job answered and said, 2How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength? 3How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? 4To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.26.5 and the…: or, with the inhabitants 6Hell is naked before him, and destruction hath no covering. 7He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing. 8He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. 9He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. 10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.26.10 until…: Heb. until the end of light with darkness 11The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. 12He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.26.12 the proud: Heb. pride 13By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. 14Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 26:1-14

Ответ Аюба

1Тогда Аюб ответил:

2– О, как бессильному ты помог!

Как дух слабого поддержал!

3Как посоветовал ты немудрому!

И как во всей полноте явил знание!

4Кто помог тебе сказать эти слова?

Чей дух говорил твоими устами?

5Духов умерших охватила дрожь,

трепещут подземные воды и их обитатели.

6Мир мёртвых обнажён перед Аллахом,

и покрова нет царству смерти.

7Распростёр Он север над пустотой,

ни на чём Он подвесил землю.

8Заключает Он воду в тучи Свои,

но тучи под её весом не рвутся.

9Он закрывает престол Свой,

застлав его облаком Своим.

10Начертил Он горизонт над гладью вод,

как границу света и тьмы.

11Столпы небес дрожат,

они в ужасе перед Его грозой.

12Силой Своей Он волнует море,

разумом Своим Он разит Рахава26:12 Рахав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения..

13От Его дыхания ясны небеса,

и скользящую змею пронзает Его рука.

14И это лишь часть Его дел;

только слабый шёпот о Нём мы слышим!

А гром Его мощи кто уяснит?