Job 16 – KJV & KSS

King James Version

Job 16:1-22

1Then Job answered and said, 2I have heard many such things: miserable comforters are ye all.16.2 miserable: or, troublesome 3Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?16.3 vain…: Heb. words of wind 4I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. 5But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

6Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?16.6 what…: Heb. what goeth from me? 7But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. 8And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. 9He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. 10They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. 11God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.16.11 hath…: Heb. hath shut me up 12I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. 13His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. 14He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. 15I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. 16My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure. 18O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. 19Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.16.19 on high: Heb. in the high places 20My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.16.20 scorn me: Heb. are my scorners 21O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!16.21 neighbour: or, friend 22When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.16.22 a few…: Heb. years of number

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 16:1-22

قسەی پێنجەمی ئەیوب

1ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:

2«زۆرم لەمانە گوێ لێ بووە،

هەموو دڵنەواییەکەتان بریندارکەرن!

3ئایا قسەی پووچ کۆتایی هەیە؟

یان چی دەتوروژێنێت هەتا وەڵام بدەیتەوە؟

4منیش وەک ئێوە قسەم دەکرد،

ئەگەر ئێوە لە جێی من بوونایە؛

قسەم بۆ دەگێڕانەوە و

سەرم لە ئاستتان دەلەقاند.

5بەڵام بە دەم هانم دەدان و

جوڵەی لێوەکانم ڕایدەگرتن.

6«ئەگەر قسە بکەم لە خەمۆکیەکەم کەم نابێتەوە،

ئەگەر بێدەنگیش بم لێم دوور ناکەوێتەوە.

7ئەی خودایە، بێگومان تۆ بێزارت کردووم،

هەموو کەسوکارەکەی منت لەناوبردووە.

8سستت کردم، سستییەکەم بووە شایەت،

لاوازییەکەم لێم هەستاوە، بەرەوڕوو شایەتیم لەسەر دەدات.

9تووڕەییەکەی پەلاماری دام و منی چەوساندەوە،

ددانەکانی لێم جیڕکردەوە،

دوژمنەکەم چاوی تێبڕیوم.

10خەڵک دەمیان لێ داچەقاندووم،

بە گاڵتەپێکردنەوە زللەیان لێدەدام،

پێکەوە گەلەکۆمەیان لێکردم.

11خودا منی دایە دەست زۆردار و

فڕێیدامە نێو دەستی خراپەکارەوە.

12من ئاسوودە بووم و ئەو جێی لەق کردم،

پشتەملی گرتم و وردوخاشی کردم.

منی کرد بە نیشانی خۆی؛

13تیرهاوێژەکانی دەوریان دام.

جەرگی بڕیم و دڵی نەسووتا،

زراوی منی بەسەر زەویدا ڕشت.

14جار لەدوای جار شەقم دەکات،

وەک جەنگاوەرێک هێرش دەکاتە سەرم.

15«جلوبەرگی گوشم16‏:15 لە کاتی ماتەمگێڕان و تۆبەکردندا جلوبەرگی لە گوش دروستکراویان لەبەرکردووە کە ئەزیەتی پێستیانی داوە.‏ بە پێستمەوە دووری و

خۆڵەمێشم بە سەری خۆمدا کرد.

16دەموچاوم لەبەر گریان سوور هەڵگەڕا و

ڕەشی بەسەر پێڵوی چاومدا هات.

17لەگەڵ ئەوەی زۆرداری لە دەستی مندا نییە و

نوێژەکەم بێگەردە.

18«ئەی زەوی، خوێنەکەم دامەپۆشە،

با جێیەک نەبێت بۆ هاوارم!

19ئەوەتا لە ئێستاوە شایەتەکەم لە ئاسمانە،

پارێزگارەکەم لە بەرزاییەکانە،

20ئەو هاوڕێمە و داکۆکیم لێ دەکات.

کاتێک لەبەردەم خودا چاوەکانم فرمێسک دەڕێژن،16‏:20 لە هەندێک وەرگێڕانەکان دەگوترێت: هاوڕێیەکانم گاڵتە پێم دەکەن.‏

21ئەو لە پێناوی پیاوێک لە خودا دەپاڕێتەوە،

وەک پاڕانەوەی کەسێک بۆ هاوڕێکەی.

22«تەمەنم کورتە و بەسەردەچێت،

لە ڕێگایەکدا دیلم کە لێی ناگەڕێمەوە.