Jeremiah 48 – KJV & BDS

King James Version

Jeremiah 48:1-47

1Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.48.1 Misgab: or, the high place 2There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.48.2 be cut…: or, be brought to silence48.2 pursue…: Heb. go after thee 3A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. 4Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. 5For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.48.5 continual…: Heb. weeping with weeping 6Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.48.6 the heath: or, a naked tree

7¶ For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together. 8And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. 9Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. 10Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.48.10 deceitfully: or, negligently

11¶ Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.48.11 remained: Heb. stood 12Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. 13And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

14¶ How say ye, We are mighty and strong men for the war? 15Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.48.15 his…: Heb. the choice of 16The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. 17All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! 18Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. 19O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?48.19 inhabitant: Heb. inhabitress 20Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, 21And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 22And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim, 23And upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon, 24And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. 25The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.

26¶ Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. 27For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.48.27 skippedst…: or, movedst thyself 28O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth. 29We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. 30I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.48.30 his lies…: or, those on whom he stayeth (Heb. his bars) do not right 31Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres. 32O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. 33And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting. 34From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.48.34 desolate: Heb. desolations 35Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods. 36Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he hath gotten are perished. 37For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.48.37 clipped: Heb. diminished 38There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. 39They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.48.39 back: Heb. neck 40For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. 41Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men’s hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.48.41 Kerioth: or, The cities 42And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. 43Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. 44He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD. 45They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.48.45 tumultuous…: Heb. children of noise 46Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.48.46 captives, and: Heb. in captivity, etc

47¶ Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.

La Bible du Semeur

Jérémie 48:1-47

Contre Moab

1Prophéties concernant Moab.

Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Quel malheur pour Nébo48.1 Les différentes villes citées faisaient partie de Moab à l’époque de Jérémie., ╵car elle est dévastée !

Qiryataïm est dans la honte, ╵car elle est prise.

Recouverte de honte, ╵la citadelle est terrifiée.

2Plus de louange pour Moab !

A Heshbôn48.2 En hébreu, le nom de Heshbôn fait assonance avec le verbe rendu par méditer et le nom Madmen avec le verbe traduit par réduire au silence., on médite ╵des plans pour son malheur :

« Allons, rayons Moab ╵du nombre des nations ! »

Et toi aussi, Madmen, ╵tu seras réduite au silence :

l’épée te poursuivra.

3Des cris se font entendre ╵depuis Horonaïm :

c’est la dévastation ╵et une grande ruine.

4Voilà que Moab est brisé,

et l’on entend les cris ╵de ses petits48.4 de ses petits: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : jusqu’à Tsoar (voir Es 15.5)..

5On gravit en pleurant ╵la montée de Louhith.

En descendant la pente ╵d’Horonaïm,

on entend des cris de détresse, ╵à cause de la destruction.

6Fuyez ! Sauve qui peut !

Courez comme l’onagre48.6 l’onagre: selon l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : Aroër. ╵à travers le désert !

7Tu as mis ta confiance,

Moab, dans tes richesses, ╵et dans tes réalisations.

Et bien, toi aussi tu seras conquis.

Le dieu Kemosh48.7 Kemosh: divinité principale des Moabites (voir 1 R 11.7, 33 ; 2 R 23.13). ╵s’en ira en exil,

avec ses prêtres et ses princes,

8et le dévastateur ╵fondra sur chaque ville ;

non, aucune cité ╵ne sera épargnée.

La vallée est ruinée, ╵le plateau ravagé48.8 Il s’agit de la vallée de l’Arnon et du plateau de Moab au nord de la vallée constituant la région principale du pays.,

c’est ce que l’Eternel a dit.

9Répandez du sel sur Moab48.9 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : lancez un signal pour Moab.

car il sera détruit,

ses villes seront dévastées

et privées d’habitants.

10Maudit celui qui fait ╵l’œuvre de l’Eternel ╵sans y mettre son cœur !

Maudit soit qui refuse ╵le sang à son épée !

11Moab, dès son jeune âge, ╵vivait dans la quiétude

et il s’est reposé ╵comme un vin sur sa lie,

n’ayant jamais été ╵versé d’un vase dans un autre :

il n’avait jamais pris ╵le chemin de l’exil.

Aussi a-t-il gardé ╵son goût particulier,

et son odeur première ╵n’a-t-elle pas changé.

12Mais le temps va venir,

l’Eternel le déclare,

où je lui enverrai ╵des tonneliers ╵qui le transvaseront :

ils videront ses cruches

et briseront ses jarres.

13Alors Moab, honteux, ╵rougira de Kemosh

comme le peuple d’Israël

a rougi de Béthel48.13 Béthel où Jéroboam avait installé un veau d’or (1 R 12.28-30). ╵en qui il se confiait.

14Comment osez-vous dire :

« Nous sommes des guerriers,

des soldats aguerris ╵pour le combat » ?

15Le dévastateur de Moab

vient attaquer ses villes48.15 Autre traduction : Moab est détruite, ses villes sont investies.,

la fleur de sa jeunesse ╵va tout droit au massacre,

c’est là ce que déclare ╵le Roi qui a pour nom : ╵le Seigneur des armées célestes.

16La ruine de Moab ╵est tout près d’arriver,

le malheur fond sur lui, ╵précipitant ses pas.

17Faites-lui vos condoléances,

vous qui êtes autour de lui,

et vous qui connaissez ╵sa renommée !

Dites : « Ah ! Comme il est brisé, ╵ce bâton si puissant,

ce sceptre si glorieux ! »

18Descends de ta splendeur,

va habiter un lieu aride48.18 un lieu aride: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : dans les ordures. Dibôn était connu pour ses sources abondantes.,

ô population de Dibôn,

le dévastateur de Moab ╵vient t’attaquer

et il détruit tes forteresses.

19Tiens-toi sur le chemin, ╵et fais le guet,

habitant d’Aroër,

questionne le fuyard ╵et celle qui se sauve.

Dis : « Qu’est-il arrivé ? »

20Moab est dans la honte ╵car il est renversé !

Lamentez-vous, criez !

Annoncez sur l’Arnon :

Moab est dévasté !

21Oui, le châtiment frappe ╵le pays du plateau :

Holôn, Yahats et Méphaath,

22Dibôn, Nébo, ╵et Beth-Diblataïm,

23Qiryataïm et Beth-Gamoul, ╵ainsi que Beth-Meôn,

24Qeriyoth et Botsra

de même que toutes les villes ╵du pays de Moab,

qu’elles soient au près ou au loin.

25La force de Moab ╵a été abattue,

sa puissance est brisée,

l’Eternel le déclare.

26Enivrez-le48.26 Voir 25.15-29.

car il s’est fait plus grand ╵que l’Eternel !

Le voilà qui se vautre ╵dans ses vomissements !

A son tour, qu’il devienne ╵un objet de risée !

27Il est vrai : Israël ╵est devenu pour toi ╵objet de raillerie ;

a-t-il été surpris ╵au milieu des voleurs

pour qu’à chaque occasion ╵où tu parles de lui, ╵tu te moques de lui ?

28Habitants de Moab,

abandonnez les villes

et allez demeurer ╵au milieu des rochers !

Imitez la colombe

qui va poser son nid ╵au bord des précipices !

29Nous avons entendu parler ╵de l’orgueil de Moab,

il est orgueilleux à l’extrême ╵et quel esprit de supériorité !

Quelle fierté ! ╵Quelle arrogance !

Quel cœur altier48.29 Les v. 29-33 reprennent Es 16.6-10. !

30Je connais bien,

déclare l’Eternel,

toute son arrogance,

et ce dont il se vante ╵il ne l’accomplit pas.

31Voilà pourquoi je me lamente ╵à cause de Moab,

je crie pour Moab tout entier,

et, pour les gens de Qir-Hérès, ╵je pousse des gémissements.

32Comme Yaezer pleure, ╵je pleurerai sur toi ╵ô vigne de Sibma ;

tes sarments s’étendaient ╵au-delà de la mer,

et certains atteignaient ╵[la mer de48.32 Les mots entre crochets manquent dans deux manuscrits hébreux (voir Es 16.8).] Yaezer.

Mais le dévastateur ╵s’est jeté sur tes fruits d’été ╵et pille ta vendange.

33La joie et l’allégresse ╵ont disparu ╵des vergers de Moab

et du pays entier.

Je taris le vin dans les cuves,

on ne foule plus la vendange ╵avec des cris de joie.

C’en est fini ╵des cris de joie !

34On entend les cris de Heshbôn ╵jusqu’à Elealé,

leur voix s’entend jusqu’à Yahats,

de Tsoar à Horonaïm

et jusqu’à Eglath-Shelishiya.

Les eaux de Nimrim elles-mêmes ╵ont cessé de couler48.34 Heshbôn et Elealé: villes à la frontière nord du pays (voir Nb 21.26) à une trentaine de kilomètres au nord de la mer Morte. Yahats: à l’est, aux confins du désert. Tsoar: ville probablement située près de la rive sud de la mer Morte. L’oasis de Nimrim: à une quinzaine de kilomètres au sud-est de la mer Morte..

35Je ferai disparaître, ╵du pays de Moab,

ceux qui offrent des holocaustes ╵sur les hauts lieux

et ceux qui offrent ╵des parfums à ses dieux,

l’Eternel le déclare.

36Aussi mon cœur gémit ╵au sujet de Moab ╵comme gémit la flûte,

oh, oui, mon cœur gémit ╵comme gémit la flûte ╵sur ceux de Qir-Hérès,

car ils ont perdu tous les biens ╵qu’ils avaient amassés.

37Ils ont tous la tête rasée

et la barbe coupée,

et les mains tailladées,

les reins couverts ╵d’un habit de toile de sac48.37 Marques de deuil..

38Et sur tous les toits en terrasse ╵du pays de Moab ╵et sur toutes ses places,

ce ne sont que lamentations,

car j’ai brisé Moab ╵comme l’on brise un vase ╵qui ne plaît pas,

l’Eternel le déclare.

39Comme il s’est effondré ! ╵Hurlez !

Moab a tourné le dos, tout honteux,

et il est devenu ╵la risée et l’effroi

de tous ceux qui l’entourent.

40Car voici ce que l’Eternel déclare :

Ce sera comme un aigle

qui fond vers lui et qui étend ses ailes ╵au-dessus de Moab48.40 Pour les v. 40-41, voir 49.22..

41Qeriyoth est prise,

les lieux forts sont conquis,

et le cœur des guerriers ╵de Moab, ce jour-là,

sera semblable au cœur ╵d’une femme en travail.

42Voilà Moab exterminé, ╵il cesse d’être un peuple

car il s’est fait plus grand que l’Eternel.

43L’effroi, la fosse et le filet

vous atteindront, ╵habitants de Moab,

l’Eternel le déclare48.43 Les v. 43-44 reprennent Es 24.17-18..

44Qui s’enfuira devant l’effroi

tombera dans la fosse,

qui remontera de la fosse

sera pris au filet ;

car je ferai venir ╵sur lui, oui, sur Moab,

l’année du châtiment,

l’Eternel le déclare.

45A l’ombre de Heshbôn,

s’arrêtent des fuyards sans force

parce qu’un feu ╵est sorti de Heshbôn,

une flamme a jailli ╵du milieu de Sihôn48.45 Sur Sihôn, voir Dt 2.26.

et elle a consumé ╵les tempes de Moab

et le crâne des tapageurs48.45 Les v. 45-46 reprennent Nb 21.28-29..

46Malheur à toi, Moab !

Car il périt, ╵le peuple de Kemosh,

ses fils sont emmenés captifs,

ses filles en exil.

47Mais je ramènerai ╵les captifs de Moab

dans l’avenir,

l’Eternel le déclare.

Ici prend fin le jugement ╵prononcé sur Moab.