Isaiah 8 – KJV & NVI-PT

King James Version

Isaiah 8:1-22

1Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man’s pen concerning Maher-shalal-hash-baz.8.1 Maher-shalal-hash-baz: Heb. In making speed to the spoil he hasteneth the prey, or, Make speed, etc 2And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. 3And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.8.3 went: Heb. approached 4For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.8.4 the riches…: or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc

5¶ The LORD spake also unto me again, saying, 6Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son; 7Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: 8And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.8.8 stretching…: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings

9¶ Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.8.9 people, and: or, people, yet 10Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

11¶ For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,8.11 with…: Heb. in strength of hand 12Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. 13Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. 14And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

16Bind up the testimony, seal the law among my disciples. 17And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. 18Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

19¶ And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? 20To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.8.20 no…: Heb. no morning 21And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. 22And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

Nova Versão Internacional

Isaías 8:1-22

Assíria, Instrumento do Senhor

1O Senhor me disse: “Tome uma placa de bom tamanho e nela escreva de forma legível: Maher-Shalal-Hash-Baz8.1 Maher-Shalal-Hash-Baz significa rapidamente até os despojos, agilmente até a pilhagem; também no versículo 3.. 2E chame o sacerdote Urias e Zacarias, filho de Jeberequias, como testemunhas de confiança”.

3Então deitei-me com a profetisa8.3 Isto é, mulher do profeta, e ela engravidou e deu à luz um filho. E o Senhor me disse: “Dê-lhe o nome de Maher-Shalal-Hash-Baz. 4Pois, antes que o menino saiba dizer ‘papai’ ou ‘mamãe’, a riqueza de Damasco e os bens de Samaria serão levados pelo rei da Assíria”.

5O Senhor tornou a falar-me:

6“Já que este povo rejeitou

as águas de Siloé, que fluem mansamente,

e alegrou-se com Rezim

e com o filho de Remalias,

7o Senhor está trazendo contra eles

as poderosas e devastadoras águas do Eufrates8.7 Hebraico: do Rio.,

o rei da Assíria com todo o seu poderio.

Elas transbordarão em todos os seus canais,

encobrirão todas as suas margens

8e inundarão Judá, cobrindo-o até o pescoço.

Seus braços abertos se espalharão

por toda a tua terra, ó Emanuel8.8 Emanuel significa Deus conosco.!”

9Continuem a fazer o mal, ó nações,

e vocês serão destruídas!

Escutem, terras distantes:

Ainda que vocês se preparem para o combate, serão destruídas!

Sim, mesmo que se preparem para o combate,

vocês serão destruídas!

10Mesmo que vocês criem estratégias, elas serão frustradas;

mesmo que façam planos, não terão sucesso,

pois Deus está conosco!

Temam a Deus

11O Senhor falou comigo com veemência8.11 Hebraico: com forte mão., advertindo-me a não seguir o caminho desse povo. Ele disse:

12“Não chamem conspiração

a tudo o que esse povo chama conspiração;8.12 Ou “Não peça um tratado todas as vezes que esse povo pedir um tratado;

não temam aquilo que eles temem,

nem se apavorem.

13O Senhor dos Exércitos

é que vocês devem considerar santo,

a ele é que vocês devem temer,

dele é que vocês devem ter pavor.

14Para os dois reinos de Israel

ele será um santuário,

mas também uma pedra de tropeço,

uma rocha que faz cair.

E para os habitantes de Jerusalém

ele será uma armadilha e um laço.

15Muitos deles tropeçarão,

cairão e serão despedaçados,

presos no laço e capturados”.

16Guarde o mandamento com cuidado

e sele a lei entre os meus discípulos.

17Esperarei pelo Senhor,

que está escondendo o seu rosto da descendência de Jacó.

Nele porei a minha esperança.

18Aqui estou eu com os filhos que o Senhor me deu. Em Israel somos sinais e símbolos da parte do Senhor dos Exércitos, que habita no monte Sião.

19Quando disserem a vocês: “Procurem um médium ou alguém que consulte os espíritos e murmure encantamentos, pois todos recorrem a seus deuses e aos mortos em favor dos vivos”, 20respondam: “À lei e aos mandamentos!” Se eles não falarem conforme esta palavra, vocês jamais verão a luz! 21Aflitos e famintos vaguearão pela terra; quando estiverem famintos, ficarão irados e, olhando para cima, amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus. 22Depois olharão para a terra e só verão aflição, trevas e temível escuridão, e serão atirados em densas trevas.