Isaiah 47 – KJV & LCB

King James Version

Isaiah 47:1-15

1Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. 2Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. 3Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man. 4As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel. 5Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.

6¶ I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

7¶ And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. 8Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: 9But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

10¶ For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.47.10 perverted…: or, caused thee to turn away

11¶ Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.47.11 from…: Heb. the morning thereof47.11 put: Heb. expiate 12Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. 13Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.47.13 astrologers: Heb. viewers of the heavens47.13 the monthly…: Heb. that give knowledge concerning the months 14Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.47.14 themselves: Heb. their souls 15Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 47:1-15

Babulooni Esalirwa Omusango

147:1 a Is 23:12 b Zab 137:8; Yer 50:42; 51:33; Zek 2:7 c Ma 28:56“Omuwala wa Babulooni embeerera,

kakkana wansi otuule mu nfuufu,

tuula wansi awatali ntebe ya bwakabaka,

ggwe omuwala w’Abakaludaaya.

Ekibuga ekitawangulwangako.

Toliddayo nate kuyitibwa kyatika oba nnalulungi.

247:2 a Kuv 11:5; Mat 24:41 b Bal 16:21 c Lub 24:65 d Is 32:11Ddira olubengo ose obutta.

Ggyako akatimba ku maaso,

situla ku ngoye z’oku magulu

oyite mu mazzi.

347:3 a Ez 16:37; Nak 3:5 b Is 20:4 c Is 34:8Obwereere bwo bulibikkulwa;

obusungu bwo bulyeraga.

Nzija kuwoolera eggwanga;

tewali muntu yenna gwe ndirekawo.”

447:4 Yer 50:34Omununuzi waffe Mukama Katonda ow’Eggye lye linnya lye,

ye Mutukuvu wa Isirayiri.

547:5 a Is 13:10 b Is 13:19“Tuula mu kasirise

yingira mu kizikiza ggwe omuwala w’Abakaludaaya,

tebakyakuyita kabaka omukazi

afuga obwakabaka obungi.

647:6 a 2By 28:9 b Is 10:13Nnali nsunguwalidde abantu bange,

ne nyonoonesa omugabo gwange.

Nabawaayo mu mikono gyo,

n’otobasaasira n’akatono.

N’abakadde wabateekako ekikoligo ekinene ennyo.

747:7 a nny 5; Kub 18:7 b Is 42:23, 25 c Ma 32:29Wayogera nti,

‘Nzija kubeera kabaka omukazi emirembe gyonna,’

naye n’otolowooza ku bintu bino

wadde okulowooza ku kyali kigenda okubaawo.

847:8 a Is 32:9 b Is 45:6; Zef 2:15 c Kub 18:7“Kale nno kaakano wuliriza kino,

ggwe awoomerwa amasanyu

ggwe ateredde mu mirembe gyo,

ng’oyogera mu mutima gwo nti,

‘Nze ndiwo era tewali mulala wabula nze.

Siribeera nnamwandu

wadde okufiirwa abaana.’

947:9 a Zab 73:19; 1Bs 5:3; Kub 18:8-10 b Is 13:18 c Nak 3:4 d Kub 18:23Ebintu bino byombi birikutuukako mangu nnyo mu lunaku lumu,

eky’okufiirwa abaana

n’okufuuka nnamwandu.

Birikutuukako mu kigera kyabyo ekituufu,

newaakubadde obulogo bwo nga bungi okuyitirira,

n’eby’obufumu byo nga bigenze wala.

1047:10 a Zab 52:7; 62:10 b Is 29:15 c Is 5:21 d Is 44:20Weesiga obutali butuukirivu bwo,

n’olowooza nti, ‘Siriiko annondoola.’

Amagezi go era n’okumanya kwo byakuwabya,

bwe wayogera nti, ‘Nze ndiwo, era teri mulala wabula nze.’

1147:11 1Bs 5:3Kyokka ensasagge erikujjira

era tolimanya ngeri yakugyeggyako;

n’okuzikirira kw’otoliyinza kweggyako na muwendo gwa nsimbi;

akabi k’otolirabirawo kalikutuukako amangu ddala.

1247:12 nny 9“Weeyongere nno n’obulogo bwo

n’obufumu bwo obwayinga obungi,

bwe wanyiikiriramu okuva mu buto bwo.

Oboolyawo olibaako kyoggyamu,

oboolyawo olikolawo ekyobulabe.

1347:13 a Is 57:10; Yer 51:58 b Is 44:25 c nny 15Amagezi ago g’ofuna gakukooya bukooya.

Abalagulira ku munyeenye basembera,

n’abo abakebera emmunyeenye,

era aboogera ebiribaawo buli mwezi, babadduukirire mu bigenda okubatuukako.

1447:14 a Is 5:24; Nak 1:10 b Is 10:17; Yer 51:30, 32, 58Laba, bali ng’ebisusunku

era omuliro gulibookya!

Tebalyewonya

maanyi ga muliro.

Tewaliiwo manda ga kukubugumya

wadde omuliro ogw’okwota!

1547:15 Kub 18:11Ekyo kye bayinza okukukolera kyokka;

b’obonyeebonye nabo

b’oteganidde okuva mu buto bwo.

Buli muntu alikwata ekkubo lye nga yeeyongera okukola ebibi bye

era tewali n’omu ayinza okukulokola.”